De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =
 
|foto =
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{der|21}}
  
 
Codo = '''Chispqua'''.<br>
 
Codo = '''Chispqua'''.<br>
  
Coger maiz = '''Aba zebchusqua'''.<br>
+
Coger maiz = '''Aba zeb chusqua'''.<br>
  
Coger turmas = y otras raices = '''iom zazepquasqua'''.<br>
+
Coger turmas = y otras raizes = '''iom zazepquasqua'''.<br>
  
Coger ojas, ó flores = '''Zebiasqua'''. Particip. de pret<sup>o</sup>. = '''cha'''-<br>
+
Coger ojas, ō flores = '''Zebiasqua'''. Particip. de pret.<sup>to</sup> = '''cha'''-<br>
'''iaza, maiaia, ia ia''', &c.<br>
+
'''iaza, maia ia, ia ia''', &c.<br>
  
 
Coger fruta del arbol = '''Zebcaha chysuca'''.<br>
 
Coger fruta del arbol = '''Zebcaha chysuca'''.<br>
  
Coger cosa que está derramada = '''Zemisqua'''. imp<sup>o</sup> =<br>
+
Coger cosa que está derramada = '''Zemisqua'''. imp.<sup>o</sup> =<br>
'''Biu'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br>
+
'''Bui'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br>
  
Coger leña menuda por ay = '''Sazebchichysuca'''.<br>
+
Coger leña menuda por ay = '''Jazeb chichysuca'''.<br>
  
Coger agua en vaso = '''Xie Zebgazysuca'''.<br>
+
Coger agua en vaso = '''Xie Zebga zysuca'''.<br>
  
Cogióme, ''id est'', dió sobre = '''Zebosa zasqua'''.<br>
+
Cogióme, ''id est'', dió sobre mi = '''Zebosa zasqua'''.<br>
  
Dió sobre mi, cogiome de repente = '''yquy mucanzaco'''-<br>
+
Dió sobre mi, cogiome de rrepente = '''yquymucanzaco'''-<br>
 
'''que zebosaza'''.<br>
 
'''que zebosaza'''.<br>
  
 
Cogote = '''Zoipqueta'''.<br>
 
Cogote = '''Zoipqueta'''.<br>
  
Cola de animal = '''Suhuca'''.<br>
+
Cola de animal = '''suhuca'''.<br>
  
 
Colar = '''Zebtytysuca'''. Coladero de chicha = '''fy'''.<br>
 
Colar = '''Zebtytysuca'''. Coladero de chicha = '''fy'''.<br>
Línea 37: Línea 39:
 
Colarse = '''Atytynsuca'''.<br>
 
Colarse = '''Atytynsuca'''.<br>
  
Colgar alguna cosa = '''quanbzasqua'''<ref>Creemos que era "'''g'''uanbzasqua".</ref>. ''l''. '''Quasbzasqua'''.<br>
+
Colgar alguna cosa = '''guanb zasqua'''. ''l''. '''guasbzasqua'''.<br>
  
Colgado estar = '''Quan izone'''. ''l''. '''Quas isucune'''.<br>
+
Colgado estar = '''guan izone'''. ''l''. '''guasisucune'''.<br>
  
 
Colodrillo = '''Zoipqua'''.<br>
 
Colodrillo = '''Zoipqua'''.<br>
  
Colorado = '''Ahesyn mague'''. ''l''. '''ijhisuà'''.<br>
+
Colorado = '''ahezyn mague'''. ''l''. '''ijhisuà'''.<br>
  
Comadreja = '''Ibca'''.
+
Comadreja = '''ibca'''.
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:58 9 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 21r

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Trascripción

21

Codo = Chispqua.

Coger maiz = Aba zeb chusqua.

Coger turmas = y otras raizes = iom zazepquasqua.

Coger ojas, ō flores = Zebiasqua. Particip. de pret.to = cha-
iaza, maia ia, ia ia, &c.

Coger fruta del arbol = Zebcaha chysuca.

Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imp.o =
Bui. l. Fui, mafie.

Coger leña menuda por ay = Jazeb chichysuca.

Coger agua en vaso = Xie Zebga zysuca.

Cogióme, id est, dió sobre mi = Zebosa zasqua.

Dió sobre mi, cogiome de rrepente = yquymucanzaco-
que zebosaza.

Cogote = Zoipqueta.

Cola de animal = suhuca.

Colar = Zebtytysuca. Coladero de chicha = fy.

Colarse = Atytynsuca.

Colgar alguna cosa = guanb zasqua. l. guasbzasqua.

Colgado estar = guan izone. l. guasisucune.

Colodrillo = Zoipqua.

Colorado = ahezyn mague. l. ijhisuà.

Comadreja = ibca.
fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Referencias