(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
Desorejado = '''cuhuca ponpuy'''. ''l''. '''cuhuca bohochua'''.<br> | Desorejado = '''cuhuca ponpuy'''. ''l''. '''cuhuca bohochua'''.<br> | ||
− | Despavilar = '''gatupqua | + | Despavilar = '''gatupqua Zebgusqua'''.<br> |
− | Despedirse = '''Zequibgosqua'''. | + | Despedirse = '''Zequibgosqua'''. Despidióse de mi = '''chaha'''-<br> |
− | '''ca quibgo'''. ''Item''. '''yquy hasqua | + | '''ca quibgo'''. ''Item''. '''yquy hasqua sip qua zebgosqua'''.<br> |
Las palabras de despedirse son = '''Haspqua sipquaco'''.<br> | Las palabras de despedirse son = '''Haspqua sipquaco'''.<br> | ||
Despeñadero = '''hycazie'''.<br> | Despeñadero = '''hycazie'''.<br> | ||
− | Despeñarse = '''hycazies'''. pret<sup>o</sup> | + | Despeñarse = '''hycazies'''. pret.<sup>o</sup> '''zemi'''. '''Zemisqua'''. ''l''. '''Zeb'''-<br> |
− | '''casqua'''. pret<sup>o</sup> | + | '''casqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bcaquy'''.<br> |
− | Despeñar | + | Despeñar ā otro = '''hycazies btasqua'''.<br> |
Despensa grande de Yndios = '''Chasymny'''. ''l''. '''Chasymta'''.<br> | Despensa grande de Yndios = '''Chasymny'''. ''l''. '''Chasymta'''.<br> | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
Despensa chica = '''Chuhuza'''.<br> | Despensa chica = '''Chuhuza'''.<br> | ||
− | Despensa del Cazique [=] ''' | + | Despensa del Cazique [=] '''ӱmny'''.<br> |
− | Desperdiciar = '''Aisie'''. ''l''. '''asibtas''', | + | Desperdiciar = '''Aisie'''. ''l''. '''asibtas''', ō, '''sin achaane, achahane'''.<br> |
Despertar = '''mezebgasqua'''.<br> | Despertar = '''mezebgasqua'''.<br> | ||
− | Despertar | + | Despertar ā otro = '''Aquiba zebiasqua'''.<br> |
Despierto estar = '''mezeguene'''. ''l''. '''Zupqua zabizine'''.<br> | Despierto estar = '''mezeguene'''. ''l''. '''Zupqua zabizine'''.<br> | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
Desabrida cosa = '''Achue magueza'''. ''l''. '''Ayechue magueza'''.<br> | Desabrida cosa = '''Achue magueza'''. ''l''. '''Ayechue magueza'''.<br> | ||
− | Desollar = ''' | + | Desollar = '''Zeb chusqua'''. '''achusqua''' = desollarse.<br> |
Desa manera = '''ynaguespqua'''.<br> | Desa manera = '''ynaguespqua'''.<br> |
Revisión actual del 20:35 4 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 30v
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 31r |
Trascripción |
Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua.
Despavilar = gatupqua Zebgusqua. Despedirse = Zequibgosqua. Despidióse de mi = chaha- Despeñadero = hycazie. Despeñarse = hycazies. pret.o zemi. Zemisqua. l. Zeb- Despeñar ā otro = hycazies btasqua. Despensa grande de Yndios = Chasymny. l. Chasymta. Despensa chica = Chuhuza. Despensa del Cazique [=] ӱmny. Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, ō, sin achaane, achahane. Despertar = mezebgasqua. Despertar ā otro = Aquiba zebiasqua. Despierto estar = mezeguene. l. Zupqua zabizine. Despues = Apquana. l. ypquana, adverb. y posposicion, Desabrida cosa = Achue magueza. l. Ayechue magueza. Desollar = Zeb chusqua. achusqua = desollarse. Desa manera = ynaguespqua. |
fol 30r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 31r |