De Colección Mutis
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <center><h2>X</h2> | + | <center><h2>X.</h2></center> |
− | Xagua con que embijan = '''mue'''.<br> | + | Xagua con que se embijan = '''mue'''.<br> |
Xaboncillo de los Yndios = '''fooaba'''= y otro que ay se llama = '''fi'''-<br> | Xaboncillo de los Yndios = '''fooaba'''= y otro que ay se llama = '''fi'''-<br> | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Xinua = '''muysco'''. ''l''. '''mizegui'''.<br> | Xinua = '''muysco'''. ''l''. '''mizegui'''.<br> | ||
− | <center><h2>Z</h2> | + | <center><h2>Z.</h2></center> |
− | Zabullir | + | Zabullir ā otro = '''Sieque inbtasqua'''. ''l''. '''Sieque inzemutysuca'''.<br> |
Zabullirse = '''in zemisqua'''. ''l''. '''Zesu gua gosqua'''.<br> | Zabullirse = '''in zemisqua'''. ''l''. '''Zesu gua gosqua'''.<br> | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
Zorra = '''foo'''.<br> | Zorra = '''foo'''.<br> | ||
− | Zarza = '''bobe sicca'''. ''l''. '''bobe sicca | + | Zarza = '''bobe sicca'''. ''l''. '''bobe sicca tabià'''.<br> |
+ | |||
+ | |||
+ | <br><ref>Sello de la Real Biblioteca puesto centrado en la parte inferior.</ref> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:56 25 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 75v
fol 75r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | |
Trascripción |
X.Xagua con que se embijan = mue. Xaboncillo de los Yndios = fooaba= y otro que ay se llama = fi- Xugo = Sui. Xinua = muysco. l. mizegui. Z.Zabullir ā otro = Sieque inbtasqua. l. Sieque inzemutysuca. Zabullirse = in zemisqua. l. Zesu gua gosqua. Zelos tener = Zemo sua suca. l. Zebo suagosqua. Zorra = foo. Zarza = bobe sicca. l. bobe sicca tabià.
[1] |
fol 75r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | |
Referencias
- ↑ Sello de la Real Biblioteca puesto centrado en la parte inferior.