De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
+ | '''Jajimaca''' = Cosa blanda.<br> | ||
+ | '''Jajiseē''' = blando.<br> | ||
+ | '''Jajun''' = podrirse.<br> | ||
+ | '''Jajunsêe''' = podrido, o podre.<br> | ||
+ | '''Jaunrê''' = red, o jamaca p<sup>a</sup> dormir.<br> | ||
+ | '''Jancò''' = abrir.<br> | ||
+ | '''Jancoseè''' = abierto.<br> | ||
+ | '''Jancucû''' = viga, o solera de la Cassa.<br> | ||
+ | '''Jancauica pue''' = viga atravesada q.<sup>e</sup> sirve d llave.<br> | ||
+ | '''Jantosàro''' = Puerta o Porton.<br> | ||
+ | '''Jàpa''' = Barranco.<br> | ||
+ | '''Jaque''' = Padre.<br> | ||
+ | '''Jati''' = tabla de Palma.<br> | ||
+ | '''Jaticoa''' = Rodela.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>J</u> ante <u>E</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Jeè''' = canasto o Saparo.<br> | ||
+ | '''Jee puê''' = Caña de que se hazen los canastos.<br> | ||
+ | '''Jehè''' = atravesar monte, Rio, o llano.<br> | ||
+ | '''Jeoguê''' = La bodoquera de Cazar.<br> | ||
+ | '''Jeojuijay''' = ir a tirar.<br> | ||
+ | '''Jeojui mansiq<sup>e</sup>''' = El que sabe tirar con bod{{rec||oquera.}}<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 15:26 19 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 19v
fol 19r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 20r |
Trascripción |
Imagen |
Jajimaca = Cosa blanda. J ante E.Jeè = canasto o Saparo. |
fol 19r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 20r |