De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|3}} | |
'''Bicaco''' = habladora; o parlera.<br> | '''Bicaco''' = habladora; o parlera.<br> | ||
'''Bicamay huaco''' = Callada o silenciosa.<br> | '''Bicamay huaco''' = Callada o silenciosa.<br> | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
'''Cacârogue''' = entrada como quiera.<br> | '''Cacârogue''' = entrada como quiera.<br> | ||
'''Cachà''' = descargar, o soltar la carga que trae.<br> | '''Cachà''' = descargar, o soltar la carga que trae.<br> | ||
− | ''' | + | '''Caçhò''' = baxar alguna cosa de lo alto.<br> |
'''Caguamaha''' = Camino que tiene rodeos.<br> | '''Caguamaha''' = Camino que tiene rodeos.<br> | ||
'''Caguarò''' = vn rodesno de asentar ollas.<br> | '''Caguarò''' = vn rodesno de asentar ollas.<br> |
Revisión actual del 23:54 22 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 3r
fol 2v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 3v |
Trascripción |
Imagen |
3
Bicaco = habladora; o parlera. B ante V.Buhu = La Guatusa.
C. ante A.Caaguay = vna ave negra. |
fol 2v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 3v |