De Colección Mutis
(Vocabulario) |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 19: | Línea 19: | ||
'''nago''' = <u>Volver al</u> lugar o del <br> | '''nago''' = <u>Volver al</u> lugar o del <br> | ||
lugar = '''Zuhuscansuca''' = <u>Volver</u> <br> | lugar = '''Zuhuscansuca''' = <u>Volver</u> <br> | ||
− | <u>de</u> á otro lado = '''Ys zuhuican'''[-] <br> | + | <u>de</u> á otro lado = '''{{cam1|Ys zuhuican|Ys zuhuscansuca}}'''[-] <br> |
'''suca''' = <u>Volverse á otra cosa</u> <br> | '''suca''' = <u>Volverse á otra cosa</u> <br> | ||
− | <u>asi</u>. '''Yszeguicasuca''' = '''Ysuscao''' <br> | + | <u>asi</u>. '''{{cam1|Yszeguicasuca|Ys zeguscasuca}}''' = '''Ysuscao''' <br> |
− | '''chauscasuca, chauscaoa, chaus'''[-] <br> | + | '''chauscasuca, chauscaoa, {{cam1|chaus'''[-] <br> |
− | '''caninga''' = <br> | + | '''caninga|chauscanynga}}''' = <br> |
− | <u>Bonita</u>, cosa graciosa = '''Achua''' <br> | + | <u>Bonita</u>, cosa graciosa = '''{{cam1|Achua|Achuca}}''' <br> |
'''amuyntan mague''' = <br> | '''amuyntan mague''' = <br> | ||
<u>Bordon</u> = '''chune''' <br> | <u>Bordon</u> = '''chune''' <br> | ||
<u>Borrachera</u> = '''biohote''': <br> | <u>Borrachera</u> = '''biohote''': <br> | ||
<u>Borracho</u>. '''chienuca''' <br> | <u>Borracho</u>. '''chienuca''' <br> | ||
− | <u>Bobo</u> - '''pqueta''' <br> | + | <u>{{cam|Bobo|bovo o bouo}} por conservar el orden alfábetico</u> - '''pqueta''' <br> |
− | <u>Bobear</u> = '''Zepquetansuca''' <br> | + | <u>{{cam|Bobear|Ibidem}}</u> = '''Zepquetansuca''' <br> |
<u>Braso</u> = '''pquaca''' = Brasada '''pquaca'''[-] <br> | <u>Braso</u> = '''pquaca''' = Brasada '''pquaca'''[-] <br> | ||
{{der|'''ata'''}} <br> | {{der|'''ata'''}} <br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 16:44 14 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 25r
fol 24v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 25v |
Trascripción |
Imagen |
25
del cercado del cazique = cabun = id ata |
fol 24v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 25v |