De Colección Mutis
Línea 11: | Línea 11: | ||
'''gu'''. imp.<sup>o</sup> '''ysgu'''.<br> | '''gu'''. imp.<sup>o</sup> '''ysgu'''.<br> | ||
− | Cerrada estar asi: dicen '''guêsgu''', cierra la | + | Cerrada estar asi: dicen '''guêsgu''', cierra la casa_ '''guês'''-<br> |
'''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br> | '''agune''', cerrada esta. ''l''. '''guetes agune'''.<br> | ||
Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br> | Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. '''isa'''-<br> | ||
− | '''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. | + | '''ca, zecuhuca, zefihista quyhyca amasqua'''. pret.<sup>o</sup><br> |
'''amaque'''.<br> | '''amaque'''.<br> | ||
− | Ciego = ''' | + | Ciego = '''obqua muy hyza'''.<br> |
Ciento = '''guê hyzca'''.<br> | Ciento = '''guê hyzca'''.<br> | ||
− | Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague | + | Cinquenta = '''guebozas amicuita'''. ''l''. '''guebozas ague mí'''-<br> |
'''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br> | '''guita'''. ''l'' '''guebozas amicu ubchica'''.<br> | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Chamuscar = '''Zebzytysuca'''.<br> | Chamuscar = '''Zebzytysuca'''.<br> | ||
− | + | Chamuscarse = '''Azitynsuca'''. neutro.<br> | |
− | Chapodar = ''' | + | Chapodar = '''Zebzi quysuca'''. ''l''. '''axihica tye zebquysqua'''.<br> |
Chica cosa = '''ingue zunga'''.<br> | Chica cosa = '''ingue zunga'''.<br> | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
Chicha = '''fapqua'''. El colador de chicha = '''fi'''.<br> | Chicha = '''fapqua'''. El colador de chicha = '''fi'''.<br> | ||
− | Chicha hacer = ''' | + | Chicha hacer = '''Zefapqua gosqua'''.<br> |
Chimenea = '''ijie'''.<br> | Chimenea = '''ijie'''.<br> | ||
− | Chirrear la carne que se frie = ''' | + | Chirrear la carne que se frie = '''Aquiz cansuca'''.<br> |
Chupar = '''Zebchu chusuca'''.<br> | Chupar = '''Zebchu chusuca'''.<br> |
Revisión actual del 18:01 4 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 25v
fol 25r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 26r |
Trascripción |
Cerrados estar = Zupqua zagune.
Cerrar puerta con palillos = guez, ybgusqua. Pret.o zeb- Cerrada estar asi: dicen guêsgu, cierra la casa_ guês- Cerrarseme las narices, las orejas, el pecho &c. isa- Ciego = obqua muy hyza. Ciento = guê hyzca. Cinquenta = guebozas amicuita. l. guebozas ague mí- Cinco = Hyzca. Chamuscar = Zebzytysuca. Chamuscarse = Azitynsuca. neutro. Chapodar = Zebzi quysuca. l. axihica tye zebquysqua. Chica cosa = ingue zunga. Chicha = fapqua. El colador de chicha = fi. Chicha hacer = Zefapqua gosqua. Chimenea = ijie. Chirrear la carne que se frie = Aquiz cansuca. Chupar = Zebchu chusuca. |
fol 25r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 26r |