De Colección Mutis
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 9: | Línea 9: | ||
<center><h2>S.</h2></center> | <center><h2>S.</h2></center> | ||
− | Saber = '''Zemucansuca'''. Suelen decir, ''' | + | Saber = '''Zemucansuca'''. Suelen decir, '''chocogue''', si se_ '''macoa''',<br> |
sabes? | sabes? | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Sabrosa cosa = '''Amuyentan mague'''. ''l''. '''Amuysyn mague'''.<br> | Sabrosa cosa = '''Amuyentan mague'''. ''l''. '''Amuysyn mague'''.<br> | ||
− | ''l''. '''he en mague'''. ''l''. '''achuen mague'''.<br> | + | ''l''. '''he en mague'''<ref>Creemos debió haber sido '''Aienmague'''.</ref>. ''l''. '''achuen mague'''.<br> |
Sacar = '''vaqueb zasqua'''. ''l''. '''vaque zemasqua'''. ''l''. '''vaqueb'''-<br> | Sacar = '''vaqueb zasqua'''. ''l''. '''vaque zemasqua'''. ''l''. '''vaqueb'''-<br> | ||
− | '''tasqua'''. ''l''. '''vaque zemisqua'''. Este ultimo ēs de cosas q<sup>e</sup> | + | '''tasqua'''. ''l''. '''vaque zemisqua'''. Este ultimo ēs de cosas q.<sup>e</sup><br> |
− | se doblan, | + | se doblan, y desdoblan, como mantas, &c. |
− | Sacar niguas = '''muyza | + | Sacar niguas = '''muyza vaquebzasqua'''. ''l''. '''muyzaZep'''-<br> |
'''quasqua'''.<br> | '''quasqua'''.<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
Salir = '''vaque zansuca'''.<br> | Salir = '''vaque zansuca'''.<br> | ||
− | Salir muchas cosas = '''vaque agusqua'''. imp<sup>o</sup> | + | Salir muchas cosas = '''vaque agusqua'''. imp.<sup>o</sup> '''vacagu'''.<br> |
Salir el pajaro del huebo = '''supquague'''. V.g'''a aumsuca'''.<br> | Salir el pajaro del huebo = '''supquague'''. V.g'''a aumsuca'''.<br> |
Revisión actual del 19:36 22 jul 2012
Manuscrito 2924 BPRM/fol 65v
fol 65r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 66r |
Trascripción |
Gruñir las tripas = ,Z,iez aconsuca. l. ainsuca.
S.Saber = Zemucansuca. Suelen decir, chocogue, si se_ macoa, Saber el manjar = Zequyxcaque chogue. / Saber mal = Sabrosa cosa = Amuyentan mague. l. Amuysyn mague. Sacar = vaqueb zasqua. l. vaque zemasqua. l. vaqueb- Sacar niguas = muyza vaquebzasqua. l. muyzaZep- Sacudir = Zebtytysuca. Sal = Nygua. Salar = Nygua ys zebiasqua. Salir = vaque zansuca. Salir muchas cosas = vaque agusqua. imp.o vacagu. Salir el pajaro del huebo = supquague. V.ga aumsuca. Salir el sol = Suazguan amisqua. l. vacazasqua. |
fol 65r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 66r |
Referencias
- ↑ Creemos debió haber sido Aienmague.