De Colección Mutis
Línea 19: | Línea 19: | ||
Cansarse de andar = '''Zecaha mynsuca'''.<br> | Cansarse de andar = '''Zecaha mynsuca'''.<br> | ||
− | Cantar = ''' | + | Cantar = '''Zebtysqua'''. Canto = '''ty'''.<br> |
Canto de piedra, ō tabla &c. '''oba'''. ''l''. '''Acuba'''.<br> | Canto de piedra, ō tabla &c. '''oba'''. ''l''. '''Acuba'''.<br> |
Revisión actual del 14:56 7 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 19r
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 19v |
Trascripción |
19
Hombre cano = Huichuaguy. l. huichua quyn. Encanecer = Zehui chuansuca. Canasta = tobia. Cangrejo = bupqua. Cansarse = Hycha ā quyn zacaga. l. Aquynzaquezega. Cansarse de andar = Zecaha mynsuca. Cantar = Zebtysqua. Canto = ty. Canto de piedra, ō tabla &c. oba. l. Acuba. Caña ordinaria = Chusqua. Caña de texer casas = Sone. Caña guadua = guâ. Caña de maiz verde = Amnechuhuchua. Caña de maiz hecha = Amne. Caña de maiz seca = Amtaquyn. Cañuto = chuba. Capitan = Zybẏntiba. Capitania de este = Zybyn. Capitan menor = tybaraguê. l. vta. su parcialidad Cara = oba. Cara ā cara = Ubas- |
fol 18v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 19v |