De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 22: Línea 22:
 
'''Bui'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br>
 
'''Bui'''. ''l''. '''Fui, mafie'''.<br>
  
Coger leña menuda por ay = '''Sazeb chichysuca'''.<br>
+
Coger leña menuda por ay = '''Jazeb chichysuca'''.<br>
  
 
Coger agua en vaso = '''Xie Zebga zysuca'''.<br>
 
Coger agua en vaso = '''Xie Zebga zysuca'''.<br>

Revisión actual del 18:58 9 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 21r

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Trascripción

21

Codo = Chispqua.

Coger maiz = Aba zeb chusqua.

Coger turmas = y otras raizes = iom zazepquasqua.

Coger ojas, ō flores = Zebiasqua. Particip. de pret.to = cha-
iaza, maia ia, ia ia, &c.

Coger fruta del arbol = Zebcaha chysuca.

Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imp.o =
Bui. l. Fui, mafie.

Coger leña menuda por ay = Jazeb chichysuca.

Coger agua en vaso = Xie Zebga zysuca.

Cogióme, id est, dió sobre mi = Zebosa zasqua.

Dió sobre mi, cogiome de rrepente = yquymucanzaco-
que zebosaza.

Cogote = Zoipqueta.

Cola de animal = suhuca.

Colar = Zebtytysuca. Coladero de chicha = fy.

Colarse = Atytynsuca.

Colgar alguna cosa = guanb zasqua. l. guasbzasqua.

Colgado estar = guan izone. l. guasisucune.

Colodrillo = Zoipqua.

Colorado = ahezyn mague. l. ijhisuà.

Comadreja = ibca.
fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Referencias