De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 2v |siguiente = fol 3v |foto = |texto = {{der|3}} '''Camiguay'''<nowiki>=</nowiki> cangrejo.<br> '''Cañe'''<nowiki>=</nowiki> ar...')
 
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 2v
+
|anterior = fol 2v
 
|siguiente = fol 3v
 
|siguiente = fol 3v
|foto =  
+
|foto     =  
 
|texto =
 
|texto =
{{der|3}}
+
 
'''Camiguay'''<nowiki>=</nowiki> cangrejo.<br>
+
 
'''Cañe'''<nowiki>=</nowiki> arrugar.<br>
+
{{der|3.}}
'''Canibue'''<nowiki>=</nowiki> toda piel, ò cascara.<br>
+
 
'''Canimansico'''<nowiki>=</nowiki> la que sabe caminar.<br>
+
'''Camiguay''' &#61; Cangrejo.<br>
'''Canimansique'''<nowiki>=</nowiki> el q.<sup>e</sup> sabe caminar.<br>
+
'''Cane''' &#61; arrugar.<br>
'''Canicò'''<nowiki>=</nowiki> caminadora, ò la q.<sup>e</sup> camina.<br>
+
'''Canibue''' &#61; toda piel, ó cascara.<br>
'''Canique'''<nowiki>=</nowiki> caminador, ò el q.<sup>e</sup> camina.<br>
+
'''Canimansico''' &#61; la que sabe caminar.<br>
'''Cankocan'''<nowiki>=</nowiki> corteza de un arbol que se llama Dama Jagua.<br>
+
'''Canimansique''' &#61; El q.<sup>e</sup> sabe caminar.<br>
'''Canco kanné'''<nowiki>=</nowiki> Arbol de Dama Jagua.<br>
+
'''Canicò''' &#61; caminadora, ò la q.<sup>e</sup> camina.<br>
'''Cancoque'''<nowiki>=</nowiki> Cigarra grande.<br>
+
'''Canique''' &#61; caminador, ó el q.<sup>e</sup> camina.<br>
'''Cancorem'''<nowiki>=</nowiki> entrada de verano.<br>
+
'''Cankocan''' &#61; Corteza de un arbol que se llama Dama Jagua.<br>
'''Canje teobue'''<nowiki>=</nowiki> bastòn, bordòn, ò palo.<br>
+
'''Canco kannẽ''' &#61; Arbol de Dama Jagua.<br>
'''Canjo huito'''<nowiki>=</nowiki> cera de las orejas.<br>
+
'''Cancoque''' &#61; Cigarra grande.<br>
'''Canjoné'''<nowiki>=</nowiki> Palo de la balsa.<br>
+
'''Cancorem''' &#61; entrada de Verano.<br>
'''Canjoro'''<nowiki>=</nowiki> las orejas.<br>
+
'''Canje teobue''' &#61; baston, bordon, ó palo.<br>
'''Canjore'''<nowiki>=</nowiki> Zarcillos.<br>
+
'''Canjo huito''' &#61; Cera de las orejas.<br>
'''Canque'''<nowiki>=</nowiki> Enredar, mesclar ò revolver.<br>
+
'''Canjonē''' &#61; Palo de la balsa.<br>
'''Canqueseé'''<nowiki>=</nowiki> Enredado, mesclado ò revuelto.<br>
+
'''Canjoro''' &#61; las orejas.<br>
'''Canreba'''<nowiki>=</nowiki> verdad.<br>
+
'''Canjore''' &#61; Zarcillos.<br>
'''Cansené'''<nowiki>=</nowiki> Árbol de cocore.<br>
+
'''Canque''' &#61; Enredar, mesclar, ó revolver.<br>
'''Cansé'''<nowiki>=</nowiki> fruta de cocore.<br>
+
'''Canqueseè''' &#61; Enredado, mesclado, ó revuelto.<br>
'''Cansejao'''<nowiki>=</nowiki> hoja de cocore.<br>
+
'''Can reba''' &#61; verdad.<br>
'''Cansepé'''<nowiki>=</nowiki> un grano que llaman mani.<br>
+
'''Cansenē''' &#61; Arbol de cocore.<br>
'''Cara'''<nowiki>=</nowiki> escasear alguna cosa de la medida.<br>
+
'''Cansè''' &#61; fruta de cocore.<br>
'''Carapi'''<nowiki>=</nowiki> falta ò està escaso.<br>
+
'''Cansejao''' &#61; hoja de cocore.<br>
'''Carapi'''<nowiki>=</nowiki> está duro.<br>
+
'''Cansepè''' &#61; vn grano que llaman <u>mani</u>.<br>
'''Carobi'''?<nowiki>=</nowiki> de donde?<br>
+
'''Carà''' &#61; escasear alguna cosa de la medida.<br>
'''Carocaquejeca'''<nowiki>=</nowiki> alguno.<br>
+
'''Carapi''' &#61; falta, ó está escaso.<br>
'''Caroca coajeca'''<nowiki>=</nowiki> algunos.<br>
+
'''Carapī''' &#61; està duro.<br>
'''Caro ejeteca'''?<nowiki>=</nowiki> Hasta quando?<br>
+
'''Carobi'''[?] &#61; de donde?<br>
'''Carojaa'''?<nowiki>=</nowiki> por donde?<br>
+
'''Carocaquejeca''' &#61; alguno.<br>
 +
'''Carocacoajeca''' &#61; algunos.<br>
 +
'''Caro ejeteca''' &#61; hasta quando.<br>
 +
'''Carojaa'''? &#61; por donde?<br>
 +
 
 +
}}

Revisión actual del 22:42 14 nov 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3.

Camiguay = Cangrejo.
Cane = arrugar.
Canibue = toda piel, ó cascara.
Canimansico = la que sabe caminar.
Canimansique = El q.e sabe caminar.
Canicò = caminadora, ò la q.e camina.
Canique = caminador, ó el q.e camina.
Cankocan = Corteza de un arbol que se llama Dama Jagua.
Canco kannẽ = Arbol de Dama Jagua.
Cancoque = Cigarra grande.
Cancorem = entrada de Verano.
Canje teobue = baston, bordon, ó palo.
Canjo huito = Cera de las orejas.
Canjonē = Palo de la balsa.
Canjoro = las orejas.
Canjore = Zarcillos.
Canque = Enredar, mesclar, ó revolver.
Canqueseè = Enredado, mesclado, ó revuelto.
Can reba = verdad.
Cansenē = Arbol de cocore.
Cansè = fruta de cocore.
Cansejao = hoja de cocore.
Cansepè = vn grano que llaman mani.
Carà = escasear alguna cosa de la medida.
Carapi = falta, ó está escaso.
Carapī = està duro.
Carobi[?] = de donde?
Carocaquejeca = alguno.
Carocacoajeca = algunos.
Caro ejeteca = hasta quando.
Carojaa? = por donde?

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias