De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2929 |seccion = |anterior = fol 7r |siguiente = fol 8r |foto = |texto = }}') |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |R. Dios és.|R. '''Dios á'''. | ||
+ | |P. El Espiritu - Santo és Dios?|P. '''Espiritu Santo Dios na?''' | ||
+ | |R. Dios és.|R. '''Dios á.''' | ||
+ | |P. Son tres Dioses?|P. '''Tec Dios na?''' | ||
+ | |R. Vno solo és.|R. '''tec Dios mèha guitèchi chà Dios à.''' | ||
+ | |P. Qual de estas tres Personas se hi-<br> zo hombre?|P. '''Ana tec nas, mà''' <br> '''Nàsa yò?''' | ||
+ | |R. El Hijo.|R. '''Dios Nechic.''' | ||
+ | |P. Como se hizo hombre?|P. '''Mau nasa yò?''' | ||
+ | |R. En el vientre de Santa María<br> Virgen, cogiendo Dios de su carne, <br> y criando (sin junta de varon)<br> vn hombre niño varon jun-<br> tandose con el Hijo de Dios, en <br> uno, se hizo verdadero Dios, y<br> verdadero hombre.|R. '''Santa Maria Yquiapay'''<br> '''totite quiahiña Dios nèqui'''<br> '''cha (piz petica pecague mé)''' <br> '''Nasa pizcue. taquicha, guiai'''<br> '''peticá, Dios Nechic pecàgue'''<br> '''guitechtechà; pazdi Dios,'''<br> '''pazdi Nasa yò.''' | ||
+ | |P. Y quando asi se hizo preñada, <br> se dañó?|P. '''Quiangue tòya iocha'''<br> '''suèna?''' | ||
+ | |R. No se dañó.|R. '''Suè mehà.''' | ||
+ | |P. Y quando parió, se dañó?|P. '''Dócotè suèna?''' | ||
+ | |R. No se dañó.|R. '''Suè mehà.''' | ||
+ | |P. Y despues q.<sup>e</sup> parió, se dañó?|P. '''Dò ñan suèna?''' | ||
+ | |R. Nose dañó.|R. '''Suè mehà.'''}} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 19:22 10 nov 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 7v
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 7r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 8r |