De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2929 |seccion = |anterior = fol 10r |siguiente = fol 11r |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{cuadricula
 +
|'''Atoucas''' = las Cejas.|'''Cue''' = el muchacho.
 +
|'''Dip''' = la cara.|'''Guesacue''' = la niña.
 +
|'''Quit''' = los dientes.|'''Alochi''' = el niño, ó niña de
 +
|'''Dit''' = los huesos.|pechos.
 +
|'''Yuguecati''' = los labios, se toma |'''Quit unxsiñana''' = Ya há mudado
 +
|por la boca.|los dientes.
 +
|'''Ĩũgue''' = la boca, la palabra, y la |'''Dios nei, Dios Nechic, Dios Espi'''-
 +
|razon, y tamb.<sup>n</sup> la culpa.|'''ritu Santo''' &#61; '''anate eguezs'''
 +
|'''Yaguecas''' &#61; las barbas, se toma p.<sup>r</sup>|'''maguei Yponsnas''' &#61; De estas
 +
|el hombre Español.|tres Personas, Dios Padre, Dios
 +
|'''Apaz cose''' &#61; la mano derecha.|Hijo, y Dios Espiritu Santo,
 +
|'''Hembacose''' &#61; la mano izquierda.|qual és mas poderoso? '''tec'''
 +
|'''cacuesec''' &#61; la calentura.|'''hi andachata''' &#61; todos tres
 +
|'''Gue''' &#61; el puente, y el achaque.|son iguales.
 +
|'''Acgue''' &#61; la sepoltura.|'''Dios na Dios cha, yonenna pecachi''' &#61;
 +
|'''Acue''' &#61; el mico.|mientras Dios fuere Dios<ref>El texto sigue en el folio 9.</ref>.}}
 +
{{hr}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:34 10 nov 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 10v

fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Trascripción

Atoucas = las Cejas. Cue = el muchacho.
Dip = la cara. Guesacue = la niña.
Quit = los dientes. Alochi = el niño, ó niña de
Dit = los huesos. pechos.
Yuguecati = los labios, se toma Quit unxsiñana = Ya há mudado
por la boca. los dientes.
Ĩũgue = la boca, la palabra, y la Dios nei, Dios Nechic, Dios Espi-
razon, y tamb.n la culpa. ritu Santo = anate eguezs
Yaguecas = las barbas, se toma p.r maguei Yponsnas = De estas
el hombre Español. tres Personas, Dios Padre, Dios
Apaz cose = la mano derecha. Hijo, y Dios Espiritu Santo,
Hembacose = la mano izquierda. qual és mas poderoso? tec
cacuesec = la calentura. hi andachata = todos tres
Gue = el puente, y el achaque. son iguales.
Acgue = la sepoltura. Dios na Dios cha, yonenna pecachi =
Acue = el mico. mientras Dios fuere Dios[1] .

fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Referencias

  1. El texto sigue en el folio 9.