De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 50v |siguiente = fol 51v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 9 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|51}}
 +
{{cuadricula
 +
|Ocio. |'''Mamedacacaì'''.
 +
|Ocupar à otro.| '''Nubabatuedau'''.
 +
|Ocuparse. |'''Babatuiyuna'''.
 +
|Ocupacíon.| '''Batuícasì'''.
 +
|Ocupado. |'''Babatuícayì'''.
 +
|Ocupar estorbar.|'''Numebatau'''.
 +
|Ocultar. |'''Nubayedau'''.
 +
|Ocultarse.|'''Nubaíauba'''.
 +
|Oculto.|'''Ybayerríba'''.
 +
|Ofender, hacer mal.| '''Cagícunaíuna'''.
 +
|Ofensa. |'''Ytaresì'''.
 +
|Oficial. |'''Ymederri'''.
 +
|Ofrecer. |'''Nubau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Ofrecerse darse <nowiki>=</nowiki> '''Nuínudauba'''. &#124; Ofrecerse à mi vísta <nowiki>=</nowiki> '''Ecu-''' <br>
 +
'''nuríu'''. Ofrecerseme, ò decirme el corazón <nowiki>=</nowiki> '''Caìbau nubaba''': <br>
 +
'''Cabaí rìcuna.''' &#124; }}
 +
{{cuadricula1|Ofrenda de Difuntos <nowiki>=</nowiki> '''Yrrubaidacasì''', {{lat|vel}}, '''Yrrubaìdanícaìsí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Ogaño. |'''Camuí írríco caríaní'''.
 +
|Oy. |'''Guarege'''.
 +
|Oido oreja.|'''Ybísí'''. &#124; Mio <nowiki>=</nowiki> Nuíbí.
 +
|Oido cosa q.<sup>e</sup> se oie. |'''Emínícaísímí'''.
 +
|Oidor. |'''Emerrì'''.
 +
|Oir. |'''Nuemiuyu, Nuemíu'''.
 +
|Oja.|'''Abana'''. &#124; De Vijao <nowiki>=</nowiki> '''Are'''. }}
 +
{{cuadricula1|Ojo. _ _ _ _ _  '''Juísí'''. &#124; Ojos p.<sup>a</sup> ver almas <nowiki>=</nowiki> '''Guabaímí tuíbabare'''.<br>
 +
Dar del ojo <nowiki>=</nowiki> '''Nusímìu  nutíuba lírru.''' &#124; Cerrar los ojos <nowiki>=</nowiki> '''Nu-'''<br>
 +
'''tamu nutíuba'''. &#124; En un abrir  y cerrar de ojos <nowiki>=</nowiki> '''guasímíu ca'''- <br>
 +
'''chu guatíuba.''' }}
 +
{{cuadricula1|Ojear, hacer mal de ojo <nowiki>=</nowiki> '''Nubarínaìdau tuísíyu.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Ojala. |'''Yajatayo'''.
 +
|Ola, ola.|'''Baìbaya'''.}}
 +
{{cuadricula1|Oler <nowiki>=</nowiki> '''Numíayu'''. &#124; Dar olor <nowiki>=</nowiki> '''Quesanetao, jumenítau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Oler mal <nowiki>=</nowiki> '''Yasaíuní, masícatau.''' &#124; Mal huele <nowiki>=</nowiki> '''Masíírrísanì'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Olfato. |'''Emíubasì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Olor _ _ _ _ '''Ysaní'''. _ _ Hedor <nowiki>=</nowiki> '''Yasabe'''.}}
 +
{{cuadricula1|Oloroso <nowiki>=</nowiki> '''Jumenyí'''. &#124; Oloroso Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Cabaínaí'''. }}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:57 20 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 51r

fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Trascripción

51
Ocio. Mamedacacaì.
Ocupar à otro. Nubabatuedau.
Ocuparse. Babatuiyuna.
Ocupacíon. Batuícasì.
Ocupado. Babatuícayì.
Ocupar estorbar. Numebatau.
Ocultar. Nubayedau.
Ocultarse. Nubaíauba.
Oculto. Ybayerríba.
Ofender, hacer mal. Cagícunaíuna.
Ofensa. Ytaresì.
Oficial. Ymederri.
Ofrecer. Nubau.
Ofrecerse darse = Nuínudauba. | Ofrecerse à mi vísta = Ecu-

nuríu. Ofrecerseme, ò decirme el corazón = Caìbau nubaba:

Cabaí rìcuna. |
Ofrenda de Difuntos = Yrrubaidacasì, vel, Yrrubaìdanícaìsí.
Ogaño. Camuí írríco caríaní.
Oy. Guarege.
Oido oreja. Ybísí. | Mio = Nuíbí.
Oido cosa q.e se oie. Emínícaísímí.
Oidor. Emerrì.
Oir. Nuemiuyu, Nuemíu.
Oja. Abana. | De Vijao = Are.
Ojo. _ _ _ _ _ Juísí. | Ojos p.a ver almas = Guabaímí tuíbabare.

Dar del ojo = Nusímìu nutíuba lírru. | Cerrar los ojos = Nu-
tamu nutíuba. | En un abrir y cerrar de ojos = guasímíu ca-

chu guatíuba.
Ojear, hacer mal de ojo = Nubarínaìdau tuísíyu.
Ojala. Yajatayo.
Ola, ola. Baìbaya.
Oler = Numíayu. | Dar olor = Quesanetao, jumenítau.
Oler mal = Yasaíuní, masícatau. | Mal huele = Masíírrísanì.
Olfato. Emíubasì.
Olor _ _ _ _ Ysaní. _ _ Hedor = Yasabe.
Oloroso = Jumenyí. | Oloroso Arbol = Cabaínaí.
fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Referencias