De Colección Mutis
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2911 | {{trascripcion 2911 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 6v |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 7v |
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|7}} | + | {{der|7.}} |
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | '''Ninga | + | |'''Ninga zantanca juatus'''-<br> |
− | '''za'''. | + | '''za'''.|Yo hablo derecho. |
− | '''Ynchua raguaque aya'''-<br> | + | |'''Ynchua raguaque aya'''-<br> |
− | '''za | + | '''za puzunâza'''.|Si oyes alguna mentira<br> |
− | '''Ynchua raguaque haya'''-<br> | + | Preguntame. |
− | '''za shun guaca'''. | + | |'''Ynchua raguaque haya'''-<br> |
− | '''Ningaxa riguantoza'''. | + | '''za shun guaca'''.|No digas mentiras. |
− | ''' | + | |'''Ningaxa riguantoza'''.|Creedme a mi. |
− | '''Quihiza ruya zimpihi'''. | + | |'''Ninga chatize guabi'''.|Yo digo la verdad. |
− | '''Ruya zimpihi'''? | + | |'''Quihiza ruya zimpihi'''.|Ven aca feo. |
− | '''Ynchua guabi'''.<br> | + | |'''Ruya zimpihi'''?|Eres feo? |
− | + | |'''Ynchua guabi'''.|Digo mentira, o hablo yan-<br> | |
− | '''Cafianzuhi ningaxa ca'''-<br> | + | ga. |
− | ''' | + | |'''Cafianzuhi ningaxa ca'''-<br> |
− | ''' | + | '''yasesza'''.|Quieres vivir conmigo? |
− | '''Bondaza'''. {{lat|l.}} '''Daza''' | + | |'''Chiyazá'''|Comé. |
− | ''' | + | |'''Bondaza'''. {{lat|l.}} '''Daza'''|Dormî. |
− | '''Baqueza''' | + | |'''Fifiza'''|Llamá. |
− | '''Ninquaza''' | + | |'''Baqueza'''|Venî. |
− | '''Umi cuyza''' | + | |'''Ninquaza'''|Aprendé. |
− | '''Nunquiza''' | + | |'''Umi cuyza'''|Deshervá. |
− | '''Chuhuaza''' | + | |'''Nunquiza'''|Ve. |
− | '''Zancazá''' | + | |'''Chuhuaza'''|Oyd. |
− | ''' | + | |'''Zancazá'''|Hablâ. |
− | ''' | + | |'''Riszizá'''.|Bebê. |
− | ''' | + | |'''Jxiizá'''.|Caminâ. |
− | '''Firracozá'''. | + | |'''Firrajanozá'''.|Echate. |
− | '''Rijuntezá''' | + | |'''Firracozá'''.|Escupî. |
− | '''Mingozá''' | + | |'''Rijuntezá'''|Fâjate. |
− | ''' | + | |'''Mingozá'''|Vomitâ. |
− | '''Cajeza'''. | + | |'''Finszuzá'''|Limpiâ |
− | + | |'''Cajeza'''.|Labâ. | |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 12:29 12 nov 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 7r
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.
|
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 7v |