De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{der|38}}
 +
 +
{{cuadricula
 +
|Gemido. |'''Guabasì sacomaca.'''
 +
|Gente y Gentido. |'''Guanecatabenay'''.}}
 +
{{cuadricula1|Gente de un mísmo lenguaje <nowiki>=</nowiki> '''Guachuaníbenay'''.}}
 +
{{cuadricula1|Gentíl <nowiki>=</nowiki> '''Magídenacaísa, Ecunaí mínari.''' Plur.  <nowiki>=</nowiki> '''Magíde-''' <br>
 +
'''nacaisanay'''. {{lat|V.g.}} Los Gentíleʃ,  por no estar bautizados, <br>
 +
entran en el Ynfierno desp.<sup>s</sup>  de muertos <nowiki>=</nowiki> '''Magídena-''' <br>
 +
'''caisanay quenìcare bautismo vni nabarrubayūba'''<br>
 +
'''masicatarerre, nabarínacare yabenamì.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Gentílídad. |'''Ecunaicasí'''.
 +
|Gigante. |'''Manuíbaígune cataberrì'''.
 +
|Giboso. |'''Cabarìyí'''.
 +
|Gigote. |'''Masía'''.
 +
|Gloríoso vano.|'''Ybacaírríayerríba'''.
 +
|Gloriarse. |'''Nubacairriayua.'''
 +
|Gloria. |'''Saícabe machuacayíja.'''}}
 +
{{cuadricula1|Gloton. <nowiki>=</nowiki> '''Marrua, canaíbe, Camuníbí, Cabetuacacayi'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Golpe.|'''Ynuacasi'''.
 +
|Golpear.| '''Nuìnuayu'''.
 +
|Goma de la Cabeza.|'''Cusaisí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Goma de arbol. <nowiki>=</nowiki> '''Aícuba, icosay, icarì.''' Su leche <nowiki>=</nowiki> '''Ricay'''. }}
 +
{{cuadricula1|Gordo <nowiki>=</nowiki> '''Quenayi, maureyi.''' Gordo, hombre <nowiki>=</nowiki> '''Manuiyì'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Gordura. |'''Quenacaí'''.
 +
|Gorgojo. |'''Bejí, machuba.'''
 +
|Gorgojearse. |'''Bejíyuní'''.}}
 +
{{cuadricula1|Gota. <nowiki>=</nowiki> '''Ridugicana'''. _ Gota à gota <nowiki>=</nowiki> '''Dugídugíta'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Gotera. |'''Rudugícatege'''.
 +
|Gotear. |'''Dugídugíu'''.
 +
|Goteroso con goteras. |'''Dugídugíyí'''.
 +
|Governalle tímon. |'''Ydaísigí'''.
 +
|Governar, mandar. |'''Nubanacareu'''.
 +
|Gov.<sup>or</sup><ref>Abrevitura de “Gobernador”.</ref> mandador. |'''Ybanacarerri'''.
 +
|Gozar, alegrarse. |'''Nusurruba'''.}}
 +
{{cuadricula1|Gracia hermosura <nowiki>=</nowiki> '''Ybacaí'''. Gracia, chanza <nowiki>=</nowiki> '''Chacacuní'''.}}
 +
{{cuadricula1|Gracia de Gracia <nowiki>=</nowiki> '''Mabenìja'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Grada de escalera.|'''Ribarigebasaí'''.}}
  
{{column|
 
Gemido <br>
 
Gente y Gentido <br>
 
Gente de un mismo lenguaje <br>
 
Gentil <br>
 
Gentilidad <br>
 
Gigante <br>
 
Giboso <br>
 
Gigote <br>
 
Glorioso, vano <br>
 
Gloriarse <br>
 
Gloria <br>
 
Gloton <br>
 
Golpe <br>
 
Golpear <br>
 
Goma de la Cabeza <br>
 
Goma de arbol <br>
 
Gordo <br>
 
Gordura <br>
 
Gorgojo <br>
 
Gorgojearse <br>
 
Gota <br>
 
Gotera <br>
 
Gotear <br>
 
Goteroso, con goteras <br>
 
GovernalIe, timon <br>
 
Governar, mandar <br>
 
Gov.w, mandador <br>
 
Gozar, alegrarse <br>
 
Gracia, hermosura <br>
 
Gracia de Gracia <br>
 
Grada de escalera.<br>
 
|
 
Guabasí sacomaca. <br>
 
Guanecatabenay. <br>
 
Guachuaníbenay. <br>
 
Magídenacaísa, Ecunaí mínari. <br>
 
Plur. Magídenacaísanay. V. g. Los <br>
 
Gentiles, por no estar bautiza- <br>
 
dos, entran en el Infierno desp.s <br>
 
de muertos : Magídenacaísanay <br>
 
quenícare bautismo vní nabarru- <br>
 
bayuba masicatarerre, nabarína- <br>
 
care yabenamí. <br>
 
Ecunaicasí. <br>
 
Manuíbaí gunecataberri. <br>
 
Cabariyi. <br>
 
Masía. <br>
 
Ybacaí rríayerríba. <br>
 
Nubacairriayua. <br>
 
Saícabe machuacayíja.<br>
 
Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabetuacacayi. <br>
 
Ynuacasi. <br>
 
Nuínuayu. <br>
 
Cusaisí. <br>
 
Aícuba, icosay, icarrí. Su leche : Ricay. <br>
 
Quenayi, maureyi. Gordo, hombre : Manuíyí. <br>
 
Ouenacaí, <br>
 
Bejí, machuba. <br>
 
Bejíyuní. <br>
 
Ridugicana. Gota ti gota : Dugídugíta. <br>
 
Rudugícatege. <br>
 
Dugídugíu. <br>
 
Dugídugíyi. <br>
 
Ydaísigí. <br>
 
Nubanacareu. <br>
 
Ibanacarerrí. <br>
 
Nusurruba. <br>
 
Ybacaí. Gracia, chanza : Chacacuní. <br>
 
Mabenija.<br>
 
Ribarigebasaí. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 01:29 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r

fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Trascripción

38
Gemido. Guabasì sacomaca.
Gente y Gentido. Guanecatabenay.
Gente de un mísmo lenguaje = Guachuaníbenay.
Gentíl = Magídenacaísa, Ecunaí mínari. Plur. = Magíde-

nacaisanay. V.g. Los Gentíleʃ, por no estar bautizados,
entran en el Ynfierno desp.s de muertos = Magídena-
caisanay quenìcare bautismo vni nabarrubayūba

masicatarerre, nabarínacare yabenamì.
Gentílídad. Ecunaicasí.
Gigante. Manuíbaígune cataberrì.
Giboso. Cabarìyí.
Gigote. Masía.
Gloríoso vano. Ybacaírríayerríba.
Gloriarse. Nubacairriayua.
Gloria. Saícabe machuacayíja.
Gloton. = Marrua, canaíbe, Camuníbí, Cabetuacacayi.
Golpe. Ynuacasi.
Golpear. Nuìnuayu.
Goma de la Cabeza. Cusaisí.
Goma de arbol. = Aícuba, icosay, icarì. Su leche = Ricay.
Gordo = Quenayi, maureyi. Gordo, hombre = Manuiyì.
Gordura. Quenacaí.
Gorgojo. Bejí, machuba.
Gorgojearse. Bejíyuní.
Gota. = Ridugicana. _ Gota à gota = Dugídugíta.
Gotera. Rudugícatege.
Gotear. Dugídugíu.
Goteroso con goteras. Dugídugíyí.
Governalle tímon. Ydaísigí.
Governar, mandar. Nubanacareu.
Gov.or[1] mandador. Ybanacarerri.
Gozar, alegrarse. Nusurruba.
Gracia hermosura = Ybacaí. Gracia, chanza = Chacacuní.
Gracia de Gracia = Mabenìja.
Grada de escalera. Ribarigebasaí.
fol 37v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 38v

Referencias

  1. Abrevitura de “Gobernador”.