De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column|
+
{{cuadricula1
Herida q.e yo me hago<br>
+
|Herida q.<sup>e</sup> yo me hago <nowiki>=</nowiki> '''Numasícagíba'''. &#124; La q.<sup>e</sup> otro hace <nowiki>=</nowiki> '''Masícagesí'''.}}
Hidalgo, noble <br>
+
{{cuadricula
Hiel <br>
+
|Hidalgo noble.|'''Cabaunícayí, Cacuisaunacay.'''
Higado <br>
+
|Hiel. |'''Tenāsì'''.
Hierro, metal.<br>
+
|Higado.|'''Charídesí'''.
Higuerilla <br>
+
|Hierro metal.|'''Siparralí'''.
Higueron .<br>
+
|Hìguerilla. |'''Siquiba'''.
Hija <br>
+
|Higueron. |'''Tucuri'''.}}
Hijo, <br>
+
{{cuadricula1|Hija _ _ _ '''Miyacao'''. Mia <nowiki>=</nowiki> '''Numiyacaurí'''. Si habla con ella <nowiki>=</nowiki> <sup>'''(Nuídu'''.</sup> }}
Hilo <br>
+
{{cuadricula
Hilar <br>
+
|Hijo. |'''Curesí'''. pl. '''Nueníbe'''.  
Hincar metiendo<br>
+
|Hilo.|'''Dumasí guanisí'''.}}
Hinchar <br>
+
{{cuadricula1|Hilar. <nowiki>=</nowiki> '''Nubayu, Nuducuayu, numidudumasì'''.}}
Hincharse <br>
+
{{cuadricula
Hinchazon tal <br>
+
|Hincar metiendo.|'''Nudurru'''. A golpes <nowiki>=</nowiki> '''Nutatau'''.  
Hincharse de enfermo <br>
+
|Hinchar.|'''Numorracaidau'''.
Hinchazon, nacido <br>
+
|Hincharse.| '''Numorracayua'''.
Hipo<br>
+
|Hinchazon tal.|'''Ymorracacasìba'''.  
Hocico de animal<br>
+
|Hincharse de enfermo.|'''Numeniau'''.  
Hoyo <br>
+
|Hinchazon, nacido.|'''Vsuata'''.
Hoyada <br>
+
|Hipo.|'''Sicuacasí'''. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nusucuayu'''.
Hoja <br>
+
|Hocico de anímal.|'''Dacusí'''.}}
Holgarse <br>
+
{{cuadricula1|Hoyo _ _ _ '''Vtabe'''_ _ _  Hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nucau'''.}}
Holgar, no trabajar <br>
+
{{cuadricula
Huelga, honganza <br>
+
|Hoyada.|'''Cayagíbe'''.}}
Holgazan<br>
+
{{cuadricula1|Hoja _ _ _ _'''Abana''' _ _ _De arbol <nowiki>=</nowiki> '''Aicuba baí'''.}}
Hollin <br>
+
{{cuadricula
Hollar <br>
+
|Holgarse.|'''Nusurruba'''.
Hombre Racional..<br>
+
|Holgar no trabajar.|'''Mamedacaísauna'''.
Hombro mio <br>
+
|Huelga, honganza.|'''Surrucasíba, Surrumasí'''.
Honda <br>
+
|Holgazan.|'''Mamedacayija'''.
Hondura <br>
+
|Hollin.|'''Catāre'''.
Hondura del agua olage <br>
+
|Hollar.|'''Nubadau'''.
Honesto <br>
+
|Hombre Racional.<br>  
Honra <br>
+
'''tabenay''', {{lat|vel}} '''Guachuaníbenay'''.|'''Guanecataberrí'''. Pl. '''Guanecà-'''<br>}}
Honras de Dif.'? <br>
+
{{cuadricula1|Hombro mio <nowiki>=</nowiki> '''Nusejucu'''. Llevar al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''.}}
|
+
{{cuadricula
Numasícagíba. I La q.e otro hace :<br>
+
|Honda.|'''Yucacaisí'''. &#124; Hondo <nowiki>=</nowiki> Cacayi.
Masícagesí. <br>
+
|Hondura.|'''Cayabanabe''', {{lat|vel}}, Cayagíbe.
Cabaunícayí, Cacuisallnacay. <br>
+
|Hondura del agua olage.|'''Marradaca'''.
Tenasí. <br>
+
|Honesto.|'''Ybaicaísa, mabeyíja.'''
Charídesi. <br>
+
|Honra.|'''Guacunísí'''.}}
Siparralí. <br>
+
{{cuadricula1|Honras de Dif.<sup>to</sup> _ _ '''Yanasí'''. &#124; Ofrenda tal <nowiki>=</nowiki> '''Yrrubaydacasí'''. }}
Siqlliba. <br>
 
Tucuri. <br>
 
Miyacao. Mia : Numíyacaurí. Si <br>
 
habla Con ella : Nuídu. <br>
 
Curesi. Pl. Nueníbs. <br>
 
Dumasí guanísí. <br>
 
Nubayu, Nuducuayu, numidlldumasí. <br>
 
Nudurru. A golpes : Nutatau. <br>
 
Numorracaidau. <br>
 
NlImOrracayua. <br>
 
y morracacasiba. <br>
 
Numeniau. <br>
 
Vsuata. <br>
 
Sicuacasí. Tenerlo : Nusucuayn, <br>
 
Dacllsí. <br>
 
Vtabe. Hacerlo : Nucau. <br>
 
Cayagibe. <br>
 
Abana. De arbol : Aicuba baí. <br>
 
Nusurruha, <br>
 
Mamedacaísauna. <br>
 
SlIrrucasíba, Surrllmasí. <br>
 
Mamedacayíja. <br>
 
CatMe. <br>
 
Nubadau. <br>
 
Guanecataberrí. P l. GlIanecatabe- <br>
 
nay, {{lat|vel}} Guachuaníbenay. <br>
 
Nusejucu. Llevar al hombro : Nubacu. <br>
 
Yucacaisí. I Hondo : Cacayí. <br>
 
Cayabanabe, {{lat|vel}} Cayagíbe. <br>
 
Marradaca. <br>
 
Ybaicaísa, mabeyíja. <br>
 
Guacunísí. <br>
 
Yanasí. I Ofrenda tal : Yrrubaydacasí. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:16 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 40v

fol 40r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 41r

Trascripción

Herida q.e yo me hago = Numasícagíba. | La q.e otro hace = Masícagesí.
Hidalgo noble. Cabaunícayí, Cacuisaunacay.
Hiel. Tenāsì.
Higado. Charídesí.
Hierro metal. Siparralí.
Hìguerilla. Siquiba.
Higueron. Tucuri.
Hija _ _ _ Miyacao. Mia = Numiyacaurí. Si habla con ella = (Nuídu.
Hijo. Curesí. pl. Nueníbe.
Hilo. Dumasí guanisí.
Hilar. = Nubayu, Nuducuayu, numidudumasì.
Hincar metiendo. Nudurru. A golpes = Nutatau.
Hinchar. Numorracaidau.
Hincharse. Numorracayua.
Hinchazon tal. Ymorracacasìba.
Hincharse de enfermo. Numeniau.
Hinchazon, nacido. Vsuata.
Hipo. Sicuacasí. Tenerlo = Nusucuayu.
Hocico de anímal. Dacusí.
Hoyo _ _ _ Vtabe_ _ _ Hacerlo = Nucau.
Hoyada. Cayagíbe.
Hoja _ _ _ _Abana _ _ _De arbol = Aicuba baí.
Holgarse. Nusurruba.
Holgar no trabajar. Mamedacaísauna.
Huelga, honganza. Surrucasíba, Surrumasí.
Holgazan. Mamedacayija.
Hollin. Catāre.
Hollar. Nubadau.
Hombre Racional.
tabenay, vel Guachuaníbenay.
Guanecataberrí. Pl. Guanecà-
Hombro mio = Nusejucu. Llevar al hombro = Nubacu.
Honda. Yucacaisí. | Hondo = Cacayi.
Hondura. Cayabanabe, vel, Cayagíbe.
Hondura del agua olage. Marradaca.
Honesto. Ybaicaísa, mabeyíja.
Honra. Guacunísí.
Honras de Dif.to _ _ Yanasí. | Ofrenda tal = Yrrubaydacasí.
fol 40r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 41r

Referencias