De Colección Mutis
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Cerro. | + | |Cerro. |'''Areberrítaí, Muníducuí, Muriduí'''. |
− | + | |Certeza. |'''Yabaucasíja'''. | |
− | + | |Cesar. |'''Nuyabau'''. | |
− | + | |Cesped, junco. |'''Camuẏ'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Chamuscar . <nowiki>=</nowiki> '''Nucacabedau'''. A chamuscado huele <nowiki>=</nowiki> '''Ma-'''<br> | |
− | + | {{der|'''síberretau maní'''.}}}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Chancear. |'''Nuchacacuní'''. | |
− | + | |Charco. |'''Carìsa'''. | |
− | + | |Chico.|'''Chaucuírrímí'''. | |
− | + | |Chico hombre. |'''Auraí'''. | |
− | + | |Chicharra. |'''Cacarea. Seiseì.''' | |
− | + | |Chillar. |'''Chíchítau'''. | |
− | + | |Chisme. |'''Ybaisí'''. | |
− | + | |{{ind|Chica|muisca|Del muisca 'zica', que significa "bija" o "achiote" (Gómez, 2012).}}. |'''Quírra bírrí.''' | |
− | + | |Chismoso. |'''Ybaisí menarí.''' | |
− | + | |Chispa. |'''Sichaì ìmení'''. | |
− | + | |Chispear.|'''Quiramenítau, daquìdaquítau.''' | |
− | + | |Chorrear.|'''Vní ísínírracaba.''' | |
− | + | |Chorro.|'''Rísírrínau, Sìrírrítau.''' | |
− | + | |Chueca.|'''Guanare'''. | |
− | + | |Cristal.| '''Nuabatajucue'''. | |
− | + | |Chupar.|'''Nusíduayu'''. | |
− | + | |Ciego. |'''Matuícanía'''. | |
− | + | |Cielo. |'''Errí'''. | |
− | + | |Cieno. |'''Ebebe'''. | |
− | + | |Ciencia . |'''Ebasí'''. '''Ebaí, Cuaícaí'''. | |
− | + | |Cientifico . |'''Quebacayí Cuacaícacayí'''. | |
− | + | |Ciento.|'''Abacaje tacia.''' | |
− | + | |Cierto. |'''Yabayíja'''. | |
− | + | |Ciertamente. |'''Yabaja, Yabajurríuja'''. | |
− | + | |Ciervo Benado. |'''Nerrí'''. | |
− | + | |Cimbrar .|'''Nucusau'''. | |
− | | | + | |Cinco. |'''Abaraje'''.}} |
− | '''Areberrítaí, Muníducuí, Muriduí'''. | + | {{cuadricula1 |
− | ''' | + | |cinquenta_ _ _ '''Juchamata tacaí''' <nowiki>=</nowiki> '''Juchamacage rítaba-<sup>(-re.</sup>''' |
− | '''Nuyabau'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Nucacabedau'''. | ||
− | '''Nuchacacuní'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Chaucuírrímí'''. | ||
− | '''Auraí'''. | ||
− | '''Cacarea. | ||
− | '''Chíchítau'''. | ||
− | '''Ybaisí'''. | ||
− | '''Quírra bírrí.''' | ||
− | '''Ybaisí menarí.''' | ||
− | ''' | ||
− | '''Quiramenítau, | ||
− | ''' | ||
− | '''Rísírrínau, | ||
− | '''Guanare''' | ||
− | '''Nuabatajucue'''. | ||
− | '''Nusíduayu'''. | ||
− | ''' | ||
− | '''Errí'''. | ||
− | '''Ebebe'''. | ||
− | '''Ebasí'''. Ebaí, Cuaícaí | ||
− | '''Quebacayí Cuacaícacayí'''. | ||
− | '''Abacaje tacia.''' | ||
− | '''Yabayíja'''. | ||
− | '''Yabaja, Yabajurríuja'''. | ||
− | '''Nerrí'''. | ||
− | '''Nucusau'''. | ||
− | '''Abaraje'''. | ||
− | ''' | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 22:35 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Referencias
- ↑ Del muisca 'zica', que significa "bija" o "achiote" (Gómez, 2012).