(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|51.}} | {{der|51.}} | ||
− | + | {{column_3| | |
+ | | | ||
22. Suegro respecto del Yerno; ~ '''Chica'''.<br> | 22. Suegro respecto del Yerno; ~ '''Chica'''.<br> | ||
− | 23. Suegro respecto | + | 23. Suegro respecto de la nuera; ~ '''guaca'''.<br> |
24. Suegra respecto de la nuera; ~ '''chasuaia'''.<br> | 24. Suegra respecto de la nuera; ~ '''chasuaia'''.<br> | ||
25. Yerno respecto del Suegro; ~ '''Chica'''.<br> | 25. Yerno respecto del Suegro; ~ '''Chica'''.<br> | ||
− | 26. Yerno respecto | + | 26. Yerno respecto de la Suegra; ~ '''guaca'''.<br> |
27. Nuera respecto del Suegro; ~ ___ <br> | 27. Nuera respecto del Suegro; ~ ___ <br> | ||
− | 28. Nuera repecto | + | 28. Nuera repecto de la Suegra; ~ ___ <br> |
29. Sobrino ò Sobrina, hijas de hermana respecto<br> | 29. Sobrino ò Sobrina, hijas de hermana respecto<br> | ||
del Tio; ~ '''guabxique'''.<br> | del Tio; ~ '''guabxique'''.<br> | ||
Línea 23: | Línea 24: | ||
32. Primors Hermanos, el uno hijo de Hermano, y el<br> | 32. Primors Hermanos, el uno hijo de Hermano, y el<br> | ||
otro de hijo Hermana; si son ambos Varones<br> | otro de hijo Hermana; si son ambos Varones<br> | ||
− | el uno y el otro | + | el uno y el otro {{lat|ad invicem|el uno al otro}} se llaman ~ '''Vbso'''.<br> |
Y si ambas son hembras, se llaman ~ '''Pabcha'''.<br> | Y si ambas son hembras, se llaman ~ '''Pabcha'''.<br> | ||
Y si el uno es Varon, y la otra hembra, el<br> | Y si el uno es Varon, y la otra hembra, el<br> | ||
Línea 31: | Línea 32: | ||
conocer preguntando, si son hijos ò hijas de sus<br> | conocer preguntando, si son hijos ò hijas de sus<br> | ||
primos hermanos, ò de sus primas hermanas. | primos hermanos, ò de sus primas hermanas. | ||
+ | | | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 13:23 24 abr 2013
Manuscrito 2922 BPRM/fol 51r
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Trascripción | |||
51.
|
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Referencias
- ↑ Tr. "el uno al otro".