De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{cuadricula
 +
|Loro.|'''Chaíbarruní'''.}}
 +
{{cuadricula1|Lucerna, cierto gusaníllo q.<sup>e</sup> vuela <nowiki>=</nowiki> '''Cude'''.}}
 +
{{cuadricula1|Luego <nowiki>=</nowiki> '''Mata, tataju.'''  &#124; Luego al punto <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. {{lat|v.g.}} luego<br>
 +
al punto q.<sup>e</sup> rayó el dia <nowiki>=</nowiki> <u>'''Catabateba quírraca errí'''</u>.}}
 +
{{cuadricula1|Lugar: sitio <nowiki>=</nowiki> '''Yarrusì'''. &#124; Lugar pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Chacaresì'''. &#124; En <br>
 +
lugar de otro, ò el vicario <nowiki>=</nowiki> ''' Riarrumírre sai'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Lumbre. |'''Sichaì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Luna <nowiki>=</nowiki> '''Querrì'''. &#124; Nueva <nowiki>=</nowiki> '''Querriguarícuy'''. &#124; Crec.<sup>te</sup><ref>Abreviatura de “Creciente”.</ref> <nowiki>=</nowiki> '''Queriamí'''.<br>
 +
Llena <nowiki>=</nowiki> '''Yarído cabataunì.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Lunar. |'''Vma, charíju'''.
 +
|Lustre lo q.<sup>e</sup> se vé. |'''Ycabacanasì.'''}}
 +
{{cuadricula1|Lucero de la tarde <nowiki>=</nowiki>  '''Carruyi'''. &#124; De la mañana <nowiki>=</nowiki> '''Quisari'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Lucido.|'''Vcunyì'''.
 +
|Luz. |'''Camarrasì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Lucir_ _  _ _ '''Vcuníuna'''. &#124; Lucir alumbrar <nowiki>=</nowiki> '''Nucanao'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Luciernaga. |'''Cucuí, cude, churíme.'''
 +
|Llaga. |'''Ychaunasí'''.
 +
|Llagarse, tener llagas.|'''cachaunayuna'''.
 +
|Llagado. |'''cachaunacayi'''.
 +
|Llama. |'''Sichay inene.'''
 +
|Llamar.|'''Nurrímau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Llamarse, ò tener tal nombre <nowiki>=</nowiki> '''Caidenacayíyuna'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Llano. |'''Abananìayija'''.
 +
|Llanura.| '''Bachaìda'''.
 +
|Llanto. |'''Ychacasì'''.
 +
|Llave. |'''Banísí numa : tacauja.'''}}
 +
{{cuadricula1|Llegar <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu'''. &#124; Llegar, arrímarse <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunídauba, Vrruni-<sup>(-chauna.</sup>'''}}
 +
{{cuadricula1|Llena cosa <nowiki>=</nowiki> '''Casíamuyì'''. &#124; Si femen.<sup>o</sup> racion.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Casiamutayo'''. }}
 +
{{cuadricula1|Llenar <nowiki>=</nowiki> '''Nucasíamudau'''. &#124; El que llena <nowiki>=</nowiki> '''Ycasíamaderrì''':  pl {{lat|Ut in}}<br>
 +
{{der|{{lat|arte.}}}}}}
 +
{{cuadricula
 +
|Llenarse.|'''Casìamuna'''.}}
 +
{{cuadricula1|Llevar <nowiki>=</nowiki> '''Nuteyu'''. &#124; Llevar guiando <nowiki>=</nowiki> '''Nuteríbítabe'''.}}
 +
{{cuadricula1|Llevar à cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuanagíu'''. &#124; al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Llevar en Brasos. |'''Nucurícu'''.}}
 +
{{cuadricula1|Llover_ _ _  '''Ríguagua unía'''. &#124; Espeso <nowiki>=</nowiki> '''Sususutau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Llovisnar.|'''Síyarrutau'''.}}
  
  
{{column|
 
Loro.....<br>
 
Lucerna, cierto gusanillo q.<sup>e</sup> vuela <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Luego <nowiki>=</nowiki> '''Mata, tataju.''' <br>
 
al punto q.<sup>e</sup> rayó el dia <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Lugar: sitio <nowiki>=</nowiki> '''Yarrusí'''.  <br>
 
lugar de otro, ó el vicario <nowiki>=</nowiki><br>
 
Lumbre..... <br>
 
Luna <nowiki>=</nowiki> '''Querrí'''. Nueva <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Llena <nowiki>=</nowiki> '''Yarído cabatauní.''' <br>
 
Lunar..... <br>
 
Lustre, lo q.<sup>e</sup> se vé..... <br>
 
Lucero de la tarde <nowiki>=</nowiki> '''Carruyi'''. <br>
 
Lucido.....<br>
 
Luz..... <br>
 
Lucir .....'''Vcuníuna'''.  <br>
 
Luciernaga .....<br>
 
Llaga..... <br>
 
Llagarse, tener llagas.....<br>
 
Llagado..... <br>
 
Llama..... <br>
 
Llamar .....<br>
 
Llamarse, ó tener tal nombre <nowiki>=</nowiki><br>
 
Llano ..... <br>
 
Llanura..... <br>
 
Llanto..... <br>
 
Llave..... <br>
 
Llegar <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu''', Llegar, arrimarse <nowiki>=</nowiki><br>
 
Llena, cosa <nowiki>=</nowiki> '''Casíamuyí'''. <br>
 
Llenar <nowiki>=</nowiki> '''Nucasíamudau'''.<br>
 
<br>
 
Llenarse.....<br>
 
Llevar <nowiki>=</nowiki> '''Nuteyu'''. <br>
 
Llevar á cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuanagíu'''. <br>
 
Llevar en Brasos..... <br>
 
Llover..... '''Riguagua unía'''. <br>
 
Llovisnar .....<br>
 
|
 
'''Chaíbarruni'''. <br>
 
'''Cude'''. <br>
 
Luego al punto <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. v.g. luego<br>
 
'''Caiabaieba cuirraea erri'''. <br>
 
Lugar, pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Chacaresí'''. En <br>
 
''' Riarrumírre sai'''. <br>
 
'''Sichaí'''. <br>
 
'''Querriguarícuy'''. Crec.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Queriamí'''.<br>
 
<br>
 
'''Vma, charíju'''. <br>
 
'''Ycabacanasí.''' <br>
 
De la mañana <nowiki>=</nowiki> '''Quisari'''. <br>
 
'''Vcunyí'''. <br>
 
'''Camarrasí'''. <br>
 
Lucir, alumbrar <nowiki>=</nowiki> '''Nucanao'''. <br>
 
'''Cucuí, cude, churíme.''' <br>
 
'''Ychaunasí'''. <br>
 
'''Cachaunayuna'''. <br>
 
'''Cachaunacayi'''. <br>
 
'''Sichay inene.''' <br>
 
'''Nurrímau'''. <br>
 
'''Caidenacayíyuna'''.<br>
 
'''Abananíayíja'''. <br>
 
'''Bachaída'''. <br>
 
'''Ychacasí'''. <br>
 
'''Banísí numa: tacauja.''' <br>
 
'''Nurrunídauba''', '''Vrruní<sup>(-chauna</sup>'''. <br>
 
Si Temen.<sup>o</sup> racion.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Casíamutayo'''. <br>
 
El que llena <nowiki>=</nowiki> '''Ycasíamaderrí'''. pl. ''Ut in''<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''arte''.<br>
 
'''Casíamuna'''. <br>
 
Llevar guiando <nowiki>=</nowiki> '''Nuteríbítabe'''. <br>
 
Al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''. <br>
 
'''Nucurícu'''. <br>
 
Espeso <nowiki>=</nowiki> '''Sususutau'''. <br>
 
'''Siyarrutau'''. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:25 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 45v

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Trascripción

Loro. Chaíbarruní.
Lucerna, cierto gusaníllo q.e vuela = Cude.
Luego = Mata, tataju. | Luego al punto = Bateba. v.g. luego
al punto q.e rayó el dia = Catabateba quírraca errí.
Lugar: sitio = Yarrusì. | Lugar pueblo = Chacaresì. | En
lugar de otro, ò el vicario = Riarrumírre sai.
Lumbre. Sichaì.
Luna = Querrì. | Nueva = Querriguarícuy. | Crec.te[1] = Queriamí.
Llena = Yarído cabataunì.
Lunar. Vma, charíju.
Lustre lo q.e se vé. Ycabacanasì.
Lucero de la tarde = Carruyi. | De la mañana = Quisari.
Lucido. Vcunyì.
Luz. Camarrasì.
Lucir_ _ _ _ Vcuníuna. | Lucir alumbrar = Nucanao.
Luciernaga. Cucuí, cude, churíme.
Llaga. Ychaunasí.
Llagarse, tener llagas. cachaunayuna.
Llagado. cachaunacayi.
Llama. Sichay inene.
Llamar. Nurrímau.
Llamarse, ò tener tal nombre = Caidenacayíyuna.
Llano. Abananìayija.
Llanura. Bachaìda.
Llanto. Ychacasì.
Llave. Banísí numa : tacauja.
Llegar = Nuínu. | Llegar, arrímarse = Nurrunídauba, Vrruni-(-chauna.
Llena cosa = Casíamuyì. | Si femen.o racion.l = Casiamutayo.
Llenar = Nucasíamudau. | El que llena = Ycasíamaderrì: pl Ut in
arte.
Llenarse. Casìamuna.
Llevar = Nuteyu. | Llevar guiando = Nuteríbítabe.
Llevar à cuestas = Nuanagíu. | al hombro = Nubacu.
Llevar en Brasos. Nucurícu.
Llover_ _ _ Ríguagua unía. | Espeso = Sususutau.
Llovisnar. Síyarrutau.
fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Referencias

  1. Abreviatura de “Creciente”.