De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 57r |siguiente = fol 58r |foto = |texto = }}»)
 
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
Lengua de nación. '''Cubun'''.<br>
 +
Lengua de españoles. '''Sucubun'''.<br>
 +
Lengua de Yndios. '''Muysquicubun'''<ref>La '''i''' está escrita sobre lo que parece ser una '''ẏ'''.</ref>.<br>
 +
Leña. '''Ja'''.<br>
 +
Leña haser. '''Jabgusqua'''. {{lat|l.}} '''Jabquysqua'''[.]<br>
 +
Leon. '''Chihisaba'''.<br>
 +
Levantarse uno. '''Cus izasqua''' {{lat|l.}} '''cus {{dia|zequẏ hysynsuca}}'''.<br>
 +
Levantarse muchedumbre de gente. '''Cusamasqua'''.<br>
 +
'''cus vacu'''. Levantaos.<br>
 +
Levantado estar. '''Cus izone, cus isucune, cus z{{in|e}}pquane'''.<br>
 +
Levantar otra cosa, enhestarla, ponerla en pie. '''cus b'''-<br>
 +
'''zasqua'''. {{lat|l.}} '''cus btasqua'''.<br>
 +
Levantar de el suelo. '''guatebquysqua'''.<br>
 +
Levantar el buhio, u otra mole, para llevarla a<br>
 +
otra parte. '''guezebiasqua'''.<br>
 +
Levantar arcos. '''arcos zebiasqua'''.<br>
 +
Levantar la voz. '''genbquys zegusqua'''.<br>
 +
Levantar testimonio. '''Zemuyn gagosqua''' {{lat|l.}} '''muyngua'''<br>
 +
'''zegusqua'''.<br>
 +
Lejos. '''Ahuen<ref>Entre la '''a''' y la '''h''' hay una letra tachada.</ref> mague'''.<br>
 +
Liberal. '''atabanza'''.<br>
 +
Librar a otro generalm.<sup>te</sup> '''faquebtasqua'''.<br>
 +
Librarse generalm.<sup>e</sup> '''{{dia|faquė}} zansuca'''.<br>
 +
Librar à otro de la muerte. '''Zehuizysuca'''.<br>
 +
Librarse, escaparse asi. '''Zehuizynsuca'''.<br>
 +
Liendre. '''{{dia|Cuigâ}}'''.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:54 21 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Lengua de nación. Cubun.
Lengua de españoles. Sucubun.
Lengua de Yndios. Muysquicubun[1] .
Leña. Ja.
Leña haser. Jabgusqua. l. Jabquysqua[.]
Leon. Chihisaba.
Levantarse uno. Cus izasqua l. cus zequẏ hysynsuca.
Levantarse muchedumbre de gente. Cusamasqua.
cus vacu. Levantaos.
Levantado estar. Cus izone, cus isucune, cus z˰epquane.
Levantar otra cosa, enhestarla, ponerla en pie. cus b-
zasqua. l. cus btasqua.
Levantar de el suelo. guatebquysqua.
Levantar el buhio, u otra mole, para llevarla a
otra parte. guezebiasqua.
Levantar arcos. arcos zebiasqua.
Levantar la voz. genbquys zegusqua.
Levantar testimonio. Zemuyn gagosqua l. muyngua
zegusqua.
Lejos. Ahuen[2] mague.
Liberal. atabanza.
Librar a otro generalm.te faquebtasqua.
Librarse generalm.e faquė zansuca.
Librar à otro de la muerte. Zehuizysuca.
Librarse, escaparse asi. Zehuizynsuca.
Liendre. Cuigâ.

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias

  1. La i está escrita sobre lo que parece ser una .
  2. Entre la a y la h hay una letra tachada.