(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior=fol 54v | |anterior=fol 54v | ||
|siguiente=fol 55v | |siguiente=fol 55v | ||
− | |texto={{der|55.}} | + | |texto = |
+ | |||
+ | {{der|55.}} | ||
Hilar. '''Zemusqua'''[.]<br> | Hilar. '''Zemusqua'''[.]<br> | ||
Hilo. '''Zinme'''[.]<br> | Hilo. '''Zinme'''[.]<br> | ||
− | Hilo quebrarce. | + | Hilo quebrarce. '''avascansuca'''. / Hilo quebrar = '''Zemascasuca'''.<br> |
Hincar en el suelo. '''hichaque bgyisuca'''[.]<br> | Hincar en el suelo. '''hichaque bgyisuca'''[.]<br> | ||
Hincado estar. '''Yquy agyine'''.<br> | Hincado estar. '''Yquy agyine'''.<br> | ||
Línea 13: | Línea 15: | ||
Hinchar, eomo vegiga, o cosa semejante. '''Yqye ze-'''<br> | Hinchar, eomo vegiga, o cosa semejante. '''Yqye ze-'''<br> | ||
'''muhutasuca'''.<br> | '''muhutasuca'''.<br> | ||
− | Hipar. '''Zefihistaque anẏsqua'''.<br> | + | Hipar. '''Zefihistaque {{dia|anẏsqua}}'''.<br> |
Hoja de el arbol. '''quye''', {{lat|l.}} '''quyeca'''. {{lat|l.}} '''quy nxie'''.<br> | Hoja de el arbol. '''quye''', {{lat|l.}} '''quyeca'''. {{lat|l.}} '''quy nxie'''.<br> | ||
Hoja de maiz. '''abquye'''. {{lat|l.}} '''fica'''.<br> | Hoja de maiz. '''abquye'''. {{lat|l.}} '''fica'''.<br> | ||
− | Hojas de turmas. '''iomzyquẏe'''. {{lat|l.}} '''chuzynca'''.<br> | + | Hojas de turmas. '''{{dia|iomzyquẏe}}'''. {{lat|l.}} '''chuzynca'''.<br> |
Hojas de qualquier plantade el medio abajo. '''guane'''.<br> | Hojas de qualquier plantade el medio abajo. '''guane'''.<br> | ||
H<s>o</s>jas de comer. '''quysca'''. {{lat|l.}} '''quysca muyne''', {{lat|l.}} '''huazyca'''.<br> | H<s>o</s>jas de comer. '''quysca'''. {{lat|l.}} '''quysca muyne''', {{lat|l.}} '''huazyca'''.<br> | ||
Línea 26: | Línea 28: | ||
Honda. '''quibte'''<!--<ref>En el 158 "quybze".</ref>-->.<br> | Honda. '''quibte'''<!--<ref>En el 158 "quybze".</ref>-->.<br> | ||
Honda cosa. '''hetague'''. {{lat|l.}} '''etan puica'''.<br> | Honda cosa. '''hetague'''. {{lat|l.}} '''etan puica'''.<br> | ||
− | Hongo. '''Huâ'''[.]<br> | + | Hongo. '''{{dia|Huâ}}'''[.]<br> |
Honra<strike>r</strike>. '''Chie'''[.]<br> | Honra<strike>r</strike>. '''Chie'''[.]<br> | ||
Honrar, respetar. '''achie zegusqua'''.<br> | Honrar, respetar. '''achie zegusqua'''.<br> | ||
Línea 32: | Línea 34: | ||
Honrrada <strike>Ilegible</strike> Persona. '''achie gue'''.<br> | Honrrada <strike>Ilegible</strike> Persona. '''achie gue'''.<br> | ||
Horadar. '''zepuhiguasuca'''[.]<br> | Horadar. '''zepuhiguasuca'''[.]<br> | ||
− | Horcadura de las piernas. '''Zegannẏca, ungannica<ref>Creemos que debió ser "umgannica". &c.</ref>'''. | + | Horcadura de las piernas. '''{{dia|Zegannẏca}}, ungannica<ref>Creemos que debió ser "umgannica". &c.</ref>'''. |
}} | }} |
Revisión actual del 15:32 21 dic 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 55r
fol 54v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 55v |
Trascripción |
55.
Hilar. Zemusqua[.] |
fol 54v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 55v |
Referencias
- ↑ Creemos que debió ser "umgannica". &c.