(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<center><h2>De la B</h2></center> | <center><h2>De la B</h2></center> | ||
− | Bachiler, {{lat|idest | + | Bachiler, {{lat|idest}}, hablador.'''bachilerque zeguene'''. <br> |
− | Bazo. '''chahaoa | + | Bazo. '''chahaoa'''.<br> |
− | Bazo, color. {{lat|idest| | + | Bazo, color. {{lat|idest, fuscus|Es decir, moreno}}. '''amuynyn mague'''. {{lat|l.}} '''muy'''-<br> |
− | '''nepqua''' | + | '''nepqua'''.<br> |
Bahear. '''abusuansuca'''.<br> | Bahear. '''abusuansuca'''.<br> | ||
Baho. '''busuan'''.<br> | Baho. '''busuan'''.<br> | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
Ballesta. '''Hacapo'''.<br> | Ballesta. '''Hacapo'''.<br> | ||
Balsa. '''Zine'''.<br> | Balsa. '''Zine'''.<br> | ||
− | Balsero, {{lat| | + | Balsero, {{lat|ides}}, dueño de ella. '''azinegue'''.<br> |
− | + | El que la guarda. '''Zine nyquy'''. <br> | |
Bambonearse. '''yquy zemuy nguansuca'''.<br> | Bambonearse. '''yquy zemuy nguansuca'''.<br> | ||
Imp.<sup>o</sup> '''yquy muy nguao'''. <br> | Imp.<sup>o</sup> '''yquy muy nguao'''. <br> | ||
Bambonear el ayre los arboles. '''yquy abtasqua'''. <br> | Bambonear el ayre los arboles. '''yquy abtasqua'''. <br> | ||
− | Bañarse. '''zosqua''', '''mosqua''', '''aosqua''' | + | Bañarse. '''zosqua''', '''mosqua''', '''aosqua''' '''chiosica'''. imp.<sup>o</sup><br> |
'''aò'''. Participio: ,'''a''','''oesca''', '''a''','''oia''', '''a''','''oenga'''.<br> | '''aò'''. Participio: ,'''a''','''oesca''', '''a''','''oia''', '''a''','''oenga'''.<br> | ||
Baño. '''ynaosca quypqua'''. <br> | Baño. '''ynaosca quypqua'''. <br> | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
Barato. '''acucaza'''.<br> | Barato. '''acucaza'''.<br> | ||
Barato, adv.<sup>o</sup> '''acucazaque'''.<br> | Barato, adv.<sup>o</sup> '''acucazaque'''.<br> | ||
− | Baratar | + | Baratar activé. '''acucazaque''', '''bgasqua'''.<br> |
− | + | El neutro. '''acucazaque agasqua'''. <br> | |
− | Barba, pelos. '''quyhye''' | + | Barba, pelos. '''quyhye'''. |
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 20:47 16 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 21v
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22r |
Trascripción |
De la BBachiler, idest, hablador.bachilerque zeguene. |
fol 21r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22r |
Referencias
- ↑ Tr. "Es decir, moreno".