De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{cuadricula | |
− | {{ | + | |Asombroso.|'''Cadedacanayija'''. |
− | Asombroso.. | + | |Asta cuerno.|'''Charesí'''. De Hacha <nowiki>=</nowiki> '''Chusí ìcaba'''. |
− | Asta cuerno. | + | |Asustarse.|'''Nubìquìayua'''. |
− | + | |Asustar.|'''Nubíquedau'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Atabal_ _ _ '''Benaco'''. tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayuní'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Atafagarse.|'''Cananíjutau'''. | |
− | + | |Atado, ò manojo.|'''Abaisí'''. | |
− | + | |Atajar una bestia.|'''Nuìnuayurínanejeba'''. | |
− | + | |Atajar al q.<sup>e</sup> habla.|'''Nubichuayu, richuaní'''. | |
− | + | |Atajar el agua.|'''Nubaríu uní'''. | |
− | + | |Atajar cercar.|'''Numeda rìbaí'''. | |
− | + | |Atajo o cercado.|'''Ríbaíjucu'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Atalaya_ _ _ '''Cacuedacutege'''. El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''.<br> | |
− | + | Atalayar_ _ _ '''Nubagíu, nudurìu, nusíduayu, nuejuayu''',<br> | |
− | ''' | + | '''Nucacuedau'''.}} |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Atascar.|'''Nutabinau, Nutabanau.''' | |
− | + | |Atascadero.|'''tabitabibe, badacabe, suresurebe'''. | |
− | + | |Atascadero, cosa q.<sup>e</sup> atasca.|'''tabìtabiyi, suresureiyi'''. | |
− | + | |Atender.|'''Nurratuedau'''. | |
− | + | |Atencion.|'''Yrratuedacasì'''. | |
− | + | |Atizar.|'''Nudunuayu'''. | |
− | + | |Atormentar, apretar fuertem.<sup>te</sup>|'''Caibìnudírríuní'''. | |
− | + | |Atosigar.|'''Numanesaídau, Numanesau'''. | |
− | + | |Atosigado.|'''Manenìsa''', {{lat|vel}}, '''Manenísaíta'''. | |
− | + | |Atraher, ganar.|'''Numananedau'''. | |
− | + | |Atractivo.|'''Ymananedauna'''. | |
− | + | |Atrancar.|'''Nuayu, richaderre'''. | |
− | + | |Atras de mí.|'''Nubajunareba'''. | |
− | + | |Atras vuelto.|'''Nuejuayua, nuajumírreba'''. | |
− | + | |Atras dejar alguno.|'''Nuechaunì'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Atravesar por delante de él <nowiki>=</nowiki> '''Nubesona rinanírreba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Atravesarle con la lanza <nowiki>=</nowiki> '''Nugedau rigebe, chavi-'''<br> | |
− | + | '''nayu,''' {{lat|vel}}, '''nudurru ribege'''. <br>}} | |
− | ''' | + | {{cuadricula1|Atravesado està un palo en el camino <nowiki>=</nowiki> '''Ríbarígeba yerrí''' <br> |
− | | | + | '''aícuba; guajuba ríco'''.}} |
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | |||
− | El q.<sup>e</sup> la hace <nowiki>=</nowiki> '''Cacuedacacayi'''. | ||
− | ''' | ||
− | |||
− | '''Nutabinau, Nutabanau | ||
− | '''tabitabibe, badacabe, suresurebe | ||
− | ''' | ||
− | '''Nurratuedau''' | ||
− | ''' | ||
− | '''Nudunuayu''', | ||
− | ''' | ||
− | '''Numanesaídau, Numanesau | ||
− | ''' | ||
− | '''Numananedau'''. | ||
− | '''Ymananedauna'''. | ||
− | '''Nuayu, richaderre | ||
− | '''Nubajunareba | ||
− | '''Nuejuayua, | ||
− | ''' | ||
− | '''Nubesona rinanírreba | ||
− | '''Nugedau rigebe, chavi-'''<br> | ||
− | <br> | ||
− | ''' | ||
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 00:14 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11v
fol 11r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 12r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 11r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 12r |