De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Rodilla mia|'''Nurruí'''.
+
|Rodilla mia.|'''Nurruì'''.
|Rojo|'''Macuare'''.
+
|Rojo.|'''Macuare'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Romadizo. _ _ _ '''Viarí'''. &#124; tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Biarísauna'''. }}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Romperse la cabuia, ó atadura <nowiki>=</nowiki> '''Ribichuayu'''.}}
|Romadizo... '''Viarí'''. / tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Biarísauna'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Romperse la cabuia, ó atadura <nowiki>=</nowiki> |'''Ribichuayu'''.
+
|Roncar.|'''Carraíniuna'''.
|Roncar|'''Carraíniuna'''.
+
|Ronco estoi.|'''Gesiunuba. tusíu gìba'''.
|Ronco estoí|'''Gesiunuba. tusíu gíba'''.
+
|Roncha ò verdugon.|'''Nududuyi'''.
|Roncha ò verdugon|'''Nududuyi'''.
+
|Rostro.|'''Nanísí'''.
|Rostro|'''Nanísí'''.
+
|Rota cosa, ò ahugereada.|'''Churichuríyi'''.
|Rota cosa, ò ah ahugereada|'''Churichuríyi'''.
+
|Roto vestido.|'''Dubadubayì'''.
|Roto vestido|'''Dubadubayi'''.
+
|Rozar labranza.|'''Nusíayu'''.
|Rozar labranza|'''Nusiayu'''.
+
|Rubio.|'''Cabisareyi'''.
|Rubio|'''Cabísareyi'''.
+
|Ruido.|'''Bitamasi'''.
|Ruido|'''Bitamasí'''.
+
|Ruin pequeño.|'''Chaucuírrímí'''.
|Ruin, pequeño|'''Chaucuírrímí'''.
+
|Ruindad.|'''Chaucubecasi'''.
|Ruindad|'''Chaucubecasi'''.
+
|Rumiar.|'''Nubasabasayu'''.
|Rumiar|'''Nubasabasayu'''.
+
|Ruína travajo.|'''Manarícayí, Runicayí'''.
|Ruina travajo|'''Manarícayí, Runicayí'''.
+
|Romper.|'''Nucacacanaìdau'''.}}
|Romper|'''Nucacacanaidau'''.
 
}}
 
  
<center><h3>S</h3></center>
+
<center><h3>S.</h3></center>
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|<center><h4>Castellano</h4></center> |<center><h4>Achagua</h4></center>
+
|<center><h4>Castellano.</h4></center> |<center><h4>Achagua.</h4></center>
|Sabañón|'''Ybabení, Asacatare'''.
+
|Sabañón.|'''Ybabeni, Asacatare'''.
|Saber|'''Nuayurena'''.
+
|Saber.|'''Nuayurena'''.
|Saber la comida|'''Yubíuní'''.
+
|Saber la comida.|'''Yubíuní'''.
|Sabio|'''Quebacayí, cacuaícayí'''.
+
|Sabio.|'''Quebacayí, cacuaícayí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Sabor. _ _ _ _ '''Yubícasi'''._ _ _ _ Sabroso <nowiki>=</nowiki> '''Yubíyí'''.}}
{{cuadricula1
 
|Sabor... '''Yubícasi'''... Sabroso <nowiki>=</nowiki> '''Yubíyí'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Sacar|'''Nuníchedau, Nuedau'''.
+
|Sacar.|'''Nuníchedau. Nuedau'''.
|Sacar arrancando|'''Numídu'''.
+
|Sacar arrancando.|'''Numídu'''.
|Sacar estrujando|'''Nusíquíayu'''.
+
|Sacar estrujando.|'''Nusíquíayu'''.
|Sacar huevos de un hoyo|'''Nuerruayu'''.
+
|Sacar huevos de un hoyo.|'''Nuerruayu'''.
|Sacar una espìna|'''Numunuayu'''.
+
|Sacar una espína.|'''Numunuayu'''.
|Saco|'''Sucuanísí'''.
+
|Saco.|'''Sucuanísí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Sacudir._ _ _  '''Nubasayu'''. _ _ Sacudir lo puerco <nowiki>=</nowiki> '''Nututu'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Sacudir el polvo de la mesa <nowiki>=</nowiki> '''Nucamaní'''.}}
|Sacudir... '''Nubasayu'''...  Sacudir lo puerco <nowiki>=</nowiki> '''Nututu'''.}}
+
{{cuadricula1|Saeta de Yerma. <nowiki>=</nowiki> '''Yaníbesí'''. &#124; Saetillas <nowiki>=</nowiki> '''Magírrídaco'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Sacudir el polvo de la mesa <nowiki>=</nowiki> |'''Nucamaní'''.
+
|Sahumar.|'''Numutumutuayu guarruma'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Sal _ _ _ _ _  '''Ybidūma''' _ _ _  Cocída <nowiki>=</nowiki> '''Catarroa'''.}}
{{cuadricula1
 
|Saeta de Yerma <nowiki>=</nowiki> '''Yaníbesí'''. / Saetillas <nowiki>=</nowiki> '''Magírrídaco'''.}}
 
{{cuadricula
 
|Sahumar|'''Numutumutuayu guarruma'''.
 
}}
 
{{cuadricula1
 
|Sal... '''Ybidūma'''... Cocida <nowiki>=</nowiki> '''Catarroa'''.}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:34 20 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Trascripción

Rodilla mia. Nurruì.
Rojo. Macuare.
Romadizo. _ _ _ Viarí. | tenerlo = Biarísauna.
Romperse la cabuia, ó atadura = Ribichuayu.
Roncar. Carraíniuna.
Ronco estoi. Gesiunuba. tusíu gìba.
Roncha ò verdugon. Nududuyi.
Rostro. Nanísí.
Rota cosa, ò ahugereada. Churichuríyi.
Roto vestido. Dubadubayì.
Rozar labranza. Nusíayu.
Rubio. Cabisareyi.
Ruido. Bitamasi.
Ruin pequeño. Chaucuírrímí.
Ruindad. Chaucubecasi.
Rumiar. Nubasabasayu.
Ruína travajo. Manarícayí, Runicayí.
Romper. Nucacacanaìdau.

S.

Castellano.

Achagua.

Sabañón. Ybabeni, Asacatare.
Saber. Nuayurena.
Saber la comida. Yubíuní.
Sabio. Quebacayí, cacuaícayí.
Sabor. _ _ _ _ Yubícasi._ _ _ _ Sabroso = Yubíyí.
Sacar. Nuníchedau. Nuedau.
Sacar arrancando. Numídu.
Sacar estrujando. Nusíquíayu.
Sacar huevos de un hoyo. Nuerruayu.
Sacar una espína. Numunuayu.
Saco. Sucuanísí.
Sacudir._ _ _ Nubasayu. _ _ Sacudir lo puerco = Nututu.
Sacudir el polvo de la mesa = Nucamaní.
Saeta de Yerma. = Yaníbesí. | Saetillas = Magírrídaco.
Sahumar. Numutumutuayu guarruma.
Sal _ _ _ _ _ Ybidūma _ _ _ Cocída = Catarroa.
fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Referencias