Línea 38: | Línea 38: | ||
{{lat|V.g.}} oxala yo no haga, '''bquyzanebe'''; {{lat|vel.}}<br> | {{lat|V.g.}} oxala yo no haga, '''bquyzanebe'''; {{lat|vel.}}<br> | ||
'''bquyngabanai''', oxala yo no haga.<br> | '''bquyngabanai''', oxala yo no haga.<br> | ||
− | No ai optativo de preterito | + | No ai optativo de preterito {{lat|proprie}}, aunque<br> |
suelen decir el <u>'''vanaco'''</u> despues del preterito<br> | suelen decir el <u>'''vanaco'''</u> despues del preterito<br> | ||
negativo; {{lat|v.g.}} '''bquyza uanaco''', mirad que yo<br> | negativo; {{lat|v.g.}} '''bquyza uanaco''', mirad que yo<br> | ||
Línea 48: | Línea 48: | ||
halo de hacer? '''abquyzaua''', no lo hizo? '''abquyzinua''',<br> | halo de hacer? '''abquyzaua''', no lo hizo? '''abquyzinua''',<br> | ||
no lo ha de hacer?<br> | no lo ha de hacer?<br> | ||
− | [E]l presente suelen sincopar dexando | + | [E]l presente suelen sincopar dexando {{in|de}} las particu<nowiki>=</nowiki><br> |
las '''squa''' {{lat|vel.}} '''suca''' sola la '''s'''; {{lat|v.g.}}<br> | las '''squa''' {{lat|vel.}} '''suca''' sola la '''s'''; {{lat|v.g.}}<br> | ||
'''abquysua''', hacelo?; '''aguytysua''', azota? | '''abquysua''', hacelo?; '''aguytysua''', azota? |
Revisión del 05:10 7 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 9r
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9v |
Trascripción | |||
9.
|
fol 8v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9v |