De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{der|31}}
 
{{column|
 
{{column|
 
Embrasar el escudo......<br>
 
Embrasar el escudo......<br>

Revisión del 20:33 13 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 31r

fol 30v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 31v

Trascripción

31

Embrasar el escudo......
Embudo.....
Encender quemar.....
Encender arder.....
Encendido el rostro.....
Encerrar......
Encia ......
Encíma .....
Encontrar.....
Encuentro...... Yjunítacasí.
Encogerse......
Encogido tímído......
Encorbarse......
Enconarse.....
Enconoso.....
Encordio = Chamorrumí.
Encordio seco en las Yngles.....
Encolerizarse.....
Encubrir, esconder......
Encubrirse el sol......
En rededor de mí......
Enderezar.....
Endulzar.....
Endurecerse la tierra.....
Endurecerse la llaga.....
Enemigo = Gínabígerrí, Ginabí.
Enemìga......
Enemistad .....
Enfadar - Nuaquedau, nugíquedau,
Enfadarse = Cacaníu, Ybírríu nubaba,
Enfadoso.....
Enfadosam.te.....
Enfado......
Enfermedad .....
Enfermo.....
Enfermiso.....

Nucuamateguení, ímabaresi.
tuna, vel, Vde.
Nuemau.
Ríjujunau, ribariu.
Quirrau rínani.
Nubaríu, Nubarruedau.
Esí eníta.
Ríta, rítaba, rítare.
Nujunitau.
Encuentro, tope = Ydunucasí.
Nuísíuba, nudídiuba.
Carruícaísa.
Natagíuba.
Canareuní.
Casaníbí, casanícaí.
El q.e lo tiene = Chamorrumísa.
tunarí.
Cabareuna, Ybírríunubaba.
Nubayedau.
Ritamuba.
Nutege.
Numachacaníayu.
Nujusíchaidau,
Mauní caínabe.
Cabaníuní.
El mio = Nugínaígerrí. pl. Nugí(-nay.
Gínabígetua.
Gínabícasí.
Numesudau ríbaba.
Cacaníjucuta nubaba.
Yaquederrí.
Caquedacanata.
Yaquedacasí.
Barínacaresí, mucuní.
Chaínamacayi, mucunísa.
Aríasí caísa.

fol 30v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 31v

Referencias