De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 20r |siguiente = fol 21r |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | Cautivo, ó cautiva = '''Bahaia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cavar = '''Zebquyhyvsuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clara cosa, ''id est'', q<sup>e</sup>. nó está escura = '''muyianpquana'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clara cosa, ''id est'', resplandeciente = '''chinanuca'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Claramente = '''muy iasa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clara estar alguna cosa = '''muy ianapquane'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Clavar = '''ys'''. ''l''. '''yquy zebgyisuca''' – '''tapian'''. ''l''. '''tapia'''<br> | ||
+ | '''fihistan yquy'''. ''l''. '''ysgiu''', clavalo, ó enclavalo en la<br> | ||
+ | pared.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijar á Otro = '''Hosbzasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijarse, neutro = '''Hosizasqua'''. ''l''. '''hositysqua'''. imp.<br> | ||
+ | '''Hosatycu'''. imp. '''Hosazo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijado estar = '''Hosizone'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobijar asi, ó a otros = '''Zehuenbtasqua. umguên''',<br> | ||
+ | '''aguen''' &c. ''item'': '''Zeguen Zebiasqua'''. ''l''. '''Zeguen'''<br> | ||
+ | '''Zebzysqua'''. ''l''. '''Chahas<ref>En el original, "Cha<sup>h</sup>as".</ref> bzisqua mahas, ys'''. &c. pret<sup>o</sup>.<br> | ||
+ | '''bzyquy'''. imp<sup>o</sup>. '''Zicu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobrar = '''Zechubugosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Cobre = '''hahazca nyia'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Codiciar = '''Abasizysqua'''. ''l''. '''abas zepuynsuca'''. ''l''. '''abas'''-<br> | ||
+ | '''zepuyquysuca'''. ''l''. '''Zupqua Zepuyquy''', 2 '''yquy amisqua'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 15:33 15 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 20v
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Trascripción |
Cautivo, ó cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquyhyvsuca. Clara cosa, id est, qe. nó está escura = muyianpquana. Clara cosa, id est, resplandeciente = chinanuca. Claramente = muy iasa. Clara estar alguna cosa = muy ianapquane. Clavar = ys. l. yquy zebgyisuca – tapian. l. tapia Cobijar á Otro = Hosbzasqua. Cobijarse, neutro = Hosizasqua. l. hositysqua. imp. Cobijado estar = Hosizone. Cobijar asi, ó a otros = Zehuenbtasqua. umguên, Cobrar = Zechubugosqua. Cobre = hahazca nyia. Codiciar = Abasizysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas- |
fol 20r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 21r |
Referencias
- ↑ En el original, "Chahas".