(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 40v |siguiente = fol 41v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|41}} | ||
+ | |||
+ | Fea cosa = '''mique chyzynga'''. ''l''. '''mihicua chyhinynga'''. ''l''. '''Achy'''-<br> | ||
+ | '''hyninga''', desgraciada, mal tallada. | ||
+ | |||
+ | Fria cosa = '''Anyian mague'''. ''l''. '''Nyico'''. ''l''. comida fria, ó<br> | ||
+ | lugar fresco = '''hychupqua'''. ''l''. lo mismo que el pasado =<br> | ||
+ | '''hyschu'''. ''l''. tierra fria = '''Aquen mague'''. ''l''. Como el pasado =<br> | ||
+ | '''queo guy'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Frio = '''aquenmague'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Frio tener = '''Zequésuca'''. Morirse de frio = '''Zequemb hysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Flor = '''tutuaba'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fornicar = '''Zebchisqua'''. ''l''. '''abozezecubune'''. ''l''. '''abozezemi'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fruta de Árbol = '''quye uba'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Forcejar = '''Zequynygosqua'''. ''l''. '''ichihizagosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuego = '''gata'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuerza = '''chihiza'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuerte cosa, ó recia = '''Achihizan mague'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuera de casa = '''guê quyhysa'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuera del pueblo = '''guesvaquesa'''. ''l''. '''gues vaca''', adverbios, y<br> | ||
+ | sirven con verbos de quietud, y movimiento. ''l''. '''quẽsuca'''<ref>Creemos que es '''guẽsuca'''.</ref>. ''l''. '''quẽ'''<br> | ||
+ | '''sucata'''<ref>Creemos que es '''guê sucata'''.</ref>.<br> | ||
+ | |||
+ | Fuera de. preposicion, ''hoc est'', ''praeter'' = '''Aaia'''. ''l''. '''Aaca''' _ pide<br> | ||
+ | <u>'''n'''</u> al fin de la cosa que se pone, ''ut''. '''Pedron aaia''', fuera de<br> | ||
+ | Pedro. '''Y synaia'''. ''praeter ipsum''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 13:34 6 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 41r
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
41
Fea cosa = mique chyzynga. l. mihicua chyhinynga. l. Achy- Fria cosa = Anyian mague. l. Nyico. l. comida fria, ó Frio = aquenmague. Frio tener = Zequésuca. Morirse de frio = Zequemb hysqua. Flor = tutuaba. Fornicar = Zebchisqua. l. abozezecubune. l. abozezemi. Fruta de Árbol = quye uba. Forcejar = Zequynygosqua. l. ichihizagosqua. Fuego = gata. Fuerza = chihiza. Fuerte cosa, ó recia = Achihizan mague. Fuera de casa = guê quyhysa. Fuera del pueblo = guesvaquesa. l. gues vaca, adverbios, y Fuera de. preposicion, hoc est, praeter = Aaia. l. Aaca _ pide |
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 41v |