(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 44v |siguiente = fol 45v |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | diendo, sabiendo &c. '''bchichuas bxy'''. ''l''. '''abxy''', '''bxy'''. No.<br> | ||
+ | se puede decir más que por presente, porque este verbo<br> | ||
+ | no tiene mas que presente.<br> | ||
+ | |||
+ | i. conjunctio = '''nga.<br> | ||
+ | |||
+ | igualar = '''mahatoquebgasqua'''. ''l''. '''Atuca zeb quysqua'''. ''l''.<br> | ||
+ | '''Atuquebgasqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | igual cosa = '''mahat guē'''.<br> | ||
+ | |||
+ | importunar = '''Aquyn zebgusqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | ingle = '''Ze'''. '''mia''' = '''gafihista'''. ''l''. <u>,'''i''', '''Zica'''.</u> | ||
+ | |||
+ | irseme alguna cosa de mi poder asi que no la tenga<br> | ||
+ | en las manos = '''Zytas amaques ana'''.<br> | ||
+ | |||
+ | jugar = '''Zepqua zogosqua'''. ''l''. '''Zepqua gosqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Jornal = '''Zepqua cacuca''' _ '''Zequihicha cuca''' &c.<br> | ||
+ | |||
+ | Junco = '''fihiza'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Juntar una cosa con otra = '''Atuca zebquisqua'''. ''l''. '''y ban zebquysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Juntar una cosa con otra, canto con canto, ō cara con cara =<br> | ||
+ | '''vbas'''. ''l''. '''vbys''' = '''zebquysqua'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Juntamente = '''Emzaque'''. Juntam.<sup>te</sup> ''id est'', perecidos = '''vbasá'''<br> | ||
+ | V.g. id parejos = '''vbas minanga'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Junto = '''Ybana'''. Junto a mi ponte = '''Zybana azo'''. ''l''. '''Ze'''-<br> | ||
+ | '''quy hina azo''', esto es lado. Junto alguna parte, junto á la<br> | ||
+ | Casa = '''gue ybana'''. ''l''. '''gue quy hysa'''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 09:41 11 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 45r
fol 44v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 45v |
Trascripción |
diendo, sabiendo &c. bchichuas bxy. l. abxy, bxy. No.
se puede decir más que por presente, porque este verbo i. conjunctio = nga. igualar = mahatoquebgasqua. l. Atuca zeb quysqua. l. igual cosa = mahat guē. importunar = Aquyn zebgusqua. ingle = Ze. mia = gafihista. l. ,i, Zica. irseme alguna cosa de mi poder asi que no la tenga jugar = Zepqua zogosqua. l. Zepqua gosqua. Jornal = Zepqua cacuca _ Zequihicha cuca &c. Junco = fihiza. Juntar una cosa con otra = Atuca zebquisqua. l. y ban zebquysqua. Juntar una cosa con otra, canto con canto, ō cara con cara = Juntamente = Emzaque. Juntam.te id est, perecidos = vbasá Junto = Ybana. Junto a mi ponte = Zybana azo. l. Ze- |
fol 44v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 45v |