De Colección Mutis
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Manteles |'''Riyacama'''. | + | |Manteles. |'''Riyacama'''. |
− | |Mantener |'''Nubabínaoyu'''. | + | |Mantener. |'''Nubabínaoyu'''. |
− | |Mantenim.<sup>to</sup>|'''Cabícaí, | + | |Mantenim.<sup>to</sup>|'''Cabícaí, Yiacasí, guabaídasí'''. |
− | |Mar |'''Manoa'''. | + | |Mar. |'''Manoa'''. |
− | |Maravilloso|'''Cadedacanayíja'''. | + | |Maravilloso.|'''Cadedacanayíja'''. |
− | |Maravillarse| '''Nuadedau'''. | + | |Maravillarse.| '''Nuadedau'''. |
− | |Marchitarse| ''' | + | |Marchitarse.| '''Tugítugiuní'''. |
− | |Marchito| '''Tugítugíyí'''. | + | |Marchito.| '''Tugítugíyí'''. |
− | |Marino|'''Manoa | + | |Marino.|'''Manoa say'''}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Margen del agua, ò del líbro <nowiki>=</nowiki> '''Numacoa'''.}} |
− | |Margen del agua | + | {{cuadricula1|Marido <nowiki>=</nowiki> '''Ynirrísí'''. | El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nunírrí'''. | llamandole <nowiki>=</nowiki> '''Ve'''. | pl. <nowiki>=</nowiki> (<sup><nowiki>=</nowiki>'''Yrrírrínai'''.</sup>}} |
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Marido <nowiki>=</nowiki> '''Ynirrísí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Mariposa |'''Atutuma'''. | + | |Mariposa. |'''Atutuma'''. |
− | |Martillo| '''Tataubasí'''.}} | + | |Martillo.| '''Tataubasí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Mas <nowiki>=</nowiki> '''Ríbícaubata. '''Decurenamau.''' | Mas encima <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | |Mas <nowiki>=</nowiki> ''' | + | '''Rítāre'''. | Mas, otra vez <nowiki>=</nowiki> '''Mabíja'''. | Mas y màs <nowiki>=</nowiki> '''Canaba'''- <br> |
− | ''' | + | '''-nija'''. | Mas sabe Pedro q.<sup>e</sup> Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Decurenamau quebacayi '''<br> |
− | '''- | + | '''vyuní Pedro, ríbacao Pablo'''. {{lat|<u>'''Sic in casanare, in surimena</u>}} <br> |
− | ''' | + | {{lat|<u>'''sic'''</u>}} <nowiki>=</nowiki> '''Pedro quebacayi uyuní rìbícaubata Pablo.'''}} |
− | '''sic <nowiki>=</nowiki> '''Pedro quebacayi uyuní | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Mascar| '''Nubasabasayu'''. | + | |Mascar.|'''Nubasabasayu'''. |
− | |Masa |'''Bacabe'''. | + | |Masa. |'''Bacabe'''. |
− | |Masato| ''' | + | |Masato.|'''Amuì'''. |
− | |Mazo | + | |Mazo. |'''Tataubasí'''. |
− | |Mazorca de mais| ''' | + | |Mazorca de mais.| '''Macanayì'''. |
− | |Matalotage|'''Marruesí'''. | + | |Matalotage.|'''Marruesí'''. |
− | |Matar | + | |Matar. |'''Nuínuayu, nuínueda.''' |
− | |Matarse |'''Nuínuayuba'''. | + | |Matarse. |'''Nuínuayuba'''. |
− | |Matador |''' | + | |Matador. |'''Caínuacacayí'''. |
− | |Matadura|'''Ema ínuacagíba.''' | + | |Matadura.|'''Ema ínuacagíba.''' |
− | |Matanza|''' | + | |Matanza.|'''Ynuacasì'''. |
− | |Materia |'''Amay'''. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuama'''. | + | |Materia. |'''Amay'''. | La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuama'''. |
− | |Masamorra |'''Cutuí, cameyabay'''. | + | |Masamorra. |'''Cutuí, cameyabay'''. |
− | |Mear |'''Nutacao'''. | + | |Mear. |'''Nutacao'''. |
− | |Mecer |'''Nurramedauba'''. | + | |Mecer. |'''Nurramedauba'''. |
− | | | + | |Medicína.|'''Debē'''. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuidẽhẽ'''. |
− | |Medico |'''Debi minarí'''.}} | + | |Medico. |'''Debi minarí'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Meditar. <nowiki>=</nowiki> '''Nuedacananíuyuba, nuedau, nutuíba.'''}} |
− | |Meditar<nowiki>=</nowiki> '''Nuedacananíuyuba, | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Meditar maleʃ |'''Nuedau rítuína.''' | + | |Meditar maleʃ |'''Nuedau rítuína.''' }} |
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:31 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47r
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47
|
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47v |