(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = Interrogatorio |anterior = fol 12r |siguiente = fol 13r |foto = |texto = }}») |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 12r | |anterior = fol 12r | ||
|siguiente = fol 13r | |siguiente = fol 13r | ||
− | |foto | + | |foto = |
− | |texto | + | |texto = |
− | |||
+ | {{column_2| | ||
+ | Baca, Buey.... '''Huagra'''.<br> | ||
+ | Ternera.... '''Huagra ponseque'''. {{lat|vel.}}<br> '''Huagra zin'''.<br> | ||
+ | òveja, cabra.... '''Yamacuina'''.<br> | ||
+ | Venado.... '''Yamaguai'''.<br> | ||
+ | Cuerno.... '''Jamuhuo'''.<br> | ||
+ | Caballo, camello, asno.... '''Hueque'''<br> | ||
+ | '''huaicuina'''. {{lat|vèl.}} '''cisirogue hueque'''.<br> | ||
+ | Ante, ó Danta.... '''Huveque'''.<br> | ||
+ | '''cisirogue'''.... àquel lugar del frìo.<br> | ||
+ | Perro.... ''' Joya Yaì'''.<br> | ||
+ | Tigre.... '''Ayro Yai'''. _ '''Joya'''.... es toda<br> gente, ó animal que se cria, ó <br> està en su servicio, ó esclavo.<br> | ||
+ | '''Joyaque'''.... à varon. '''Joyaco''' à <br> hembra.<br> | ||
+ | Cerdo.... '''Zenze'''.<br> | ||
+ | Gato.... '''Senzeyai'''.<br> | ||
+ | Leon, oso, Lobo.... '''Ayroyai'''.<br> | ||
+ | Zorra.... '''Entocenque'''.<br> | ||
+ | Liebre.... '''Yama'''. {{lat|l.}} '''Ñama'''.<br> | ||
+ | Raton.... '''senzeguai'''.<br> | ||
+ | Gallina.... '''Curaguai'''.<br> | ||
+ | Gallo.... '''Yantajeguai'''.<br> | ||
+ | Pato.... '''pete'''.<br> | ||
+ | Aguila....'''Huaiñasique'''. {{lat|l.}} '''Paio hui'''.<br> | ||
+ | Cuerbo.... '''Quitasoa'''.<br> | ||
+ | Gallinazo.... '''Quitasaro'''.<br> | ||
+ | Codornìz.... '''Curaco'''.<br> | ||
+ | Pajaro.... '''Piaguai'''.... Y toda ave<br> pequeña.<br> | ||
+ | Pluma.... '''Huaimacacan'''.<br> | ||
+ | Huevo.... '''Zia'''. De Gallina.... '''Curazìa'''.<br> | ||
+ | Nido.... '''huè'''. Lo mìsmo a la casa.<br> | ||
+ | Rastro, ó huella.... '''sacuse'''.<br> | ||
+ | Casa.... '''Hue'''. {{lat|vel.}} '''Gue'''.<br> | ||
+ | | | ||
+ | Choza.... '''Huetente'''.<br> | ||
+ | Puerta.... '''Yantosaro'''.<br> | ||
+ | Cuìdad<ref>Creemos que es “ciudad”.</ref>.... '''reguani yñame'''.<br> | ||
+ | Cuidad, villa, ó pueblo.... ''' uegopo'''. {{lat|l.}}<br> '''Huegopo'''.<br> | ||
+ | Seguír.... '''Yojenisai'''.<br> | ||
+ | Medìda.... '''cuenqueniaca'''.<br> | ||
+ | cuchillo.... '''Huaítoguatì'''.<br> | ||
+ | caldero.... '''Kena sotoro'''.<br> | ||
+ | Barra.... '''Kenaguanso'''.<br> | ||
+ | Pala.... '''Kenapelepue'''.<br> | ||
+ | Mesa.... '''Ain tonto'''. '''Ain''' .... comer. <br> '''tonto'''.... tabla qualq.<sup>a</sup><br> | ||
+ | Banco, sìlla, ó ásìento.... '''Ñuiuitisay'''-<br> '''gue'''.<br> | ||
+ | Nauio, ó embarcac.<sup>n</sup> como quiera....<br> '''Yogo'''.<br> | ||
+ | Vestìdo à toda ropa.... '''can'''.<br> | ||
+ | Camìsa.... '''entesara can'''.<br> | ||
+ | Calzones.... '''Ñuncuazen'''.<br> | ||
+ | Medias, ó calzetas.... '''Keonrica'''.<br> | ||
+ | Zapato.... '''Keon corogue'''.<br> | ||
+ | Gorro, ó sombrero.... '''tuiro'''.<br> | ||
+ | Faja.... '''Sitamea'''.<br> | ||
+ | Lana.... '''Vaña'''.<br> | ||
+ | Comida.... '''aìn'''.<br> | ||
+ | Crudo, ó cosa viva.... '''Huaji'''. {{lat|l.}} ''' Hua'''-<br> '''jigi'''. {{lat|l.}} '''Huajimue'''.<br> | ||
+ | Cocer.... '''Cuacu'''.<br> | ||
+ | Cerveza.... '''cono'''. {{lat|l.}} '''uncu'''.<br> | ||
+ | Aceite. {{lat|l.}} manteca.... '''ayape'''.... '''huyìape'''<br> | ||
+ | Pan.... '''aum'''.<br> | ||
+ | Dinero.... '''curi.'''<br> | ||
+ | Ladron.... '''Ñaaque'''. Ladrona.... <br> '''Ñaaco'''.<br> | ||
+ | Guerra.... '''Coca'''.<br> | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 00:07 31 oct 2012
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 12v
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
Trascripción | |||
|
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
Referencias
- ↑ Creemos que es “ciudad”.