Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 6v | |siguiente = fol 6v | ||
|foto = | |foto = | ||
− | |texto | + | |texto = |
{{der|6.}} | {{der|6.}} |
Revisión del 19:01 30 oct 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción |
6.
Cuencue mansique = el q.e sabe medir, señalar. |
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Referencias
- ↑ Ninguna de estas dos palabras están registradas en el DRAE. Sin embargo, 'chica' parece ser un muisquismo utilizado por los misioneros de Bogotá y Tunja para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente Arrabidae chica (Gómez:2012). En la entrada 'curi', del diccionario de Wheeler, aparece la frase: 'je'nje curi', pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987). En tanto de la palabra 'pacan' no sabemos nada aún.