De Colección Mutis
Línea 26: | Línea 26: | ||
'''Rítāre'''. | Mas, otra vez <nowiki>=</nowiki> '''Mabíja'''. | Mas y màs <nowiki>=</nowiki> '''Canaba'''- <br> | '''Rítāre'''. | Mas, otra vez <nowiki>=</nowiki> '''Mabíja'''. | Mas y màs <nowiki>=</nowiki> '''Canaba'''- <br> | ||
'''-nija'''. | Mas sabe Pedro q.<sup>e</sup> Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Decurenamau quebacayi '''<br> | '''-nija'''. | Mas sabe Pedro q.<sup>e</sup> Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Decurenamau quebacayi '''<br> | ||
− | '''vyuní Pedro, ríbacao Pablo'''. {{lat|<u>Sic in casanare, in surimena</u>|Así en Surimena, Casanare | + | '''vyuní Pedro, ríbacao Pablo'''. {{lat|<u>Sic in casanare, in surimena</u>|Así en Surimena, Casanare}}<ref>Surimena es en la actualidad una inspección del municipio de San Carlos de Guaroa, en la cuenca baja del río Acacias.</ref><br> |
{{lat|<u>sic</u>|}} <nowiki>=</nowiki> '''Pedro quebacayi uyuní rìbícaubata Pablo.'''}} | {{lat|<u>sic</u>|}} <nowiki>=</nowiki> '''Pedro quebacayi uyuní rìbícaubata Pablo.'''}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula |
Revisión del 20:55 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47r
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47
|
fol 46v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 47v |