Línea 48: | Línea 48: | ||
'''ca''', '''agan nyca''', &c.<br> | '''ca''', '''agan nyca''', &c.<br> | ||
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ | _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ | ||
+ | <h3>[Addictio.]<ref> Subtitulo añadido</ref></h3> | ||
Habla,''id est'', ''locutio'', ''non verbum'', ''sed habitus'', ''ut''. quando | Habla,''id est'', ''locutio'', ''non verbum'', ''sed habitus'', ''ut''. quando |
Revisión del 15:05 29 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 44r
fol 43v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 44v |
Trascripción |
44
Hojas de turmas = iomzaquye. l. Chuzynga. Hojas de comer = quysca. l. huazyca. l. quysca muyne. Hollejo = Hoca. Hollin = ique. Hondo = Etaguẽ – Etazyna puy quyne. Honra = chie. Honrado hombre grave de fantasia = Ahyca chieguy. Huelgo = fihizca. Huir = Zansuca. Humear = Aiensusa. Humo = ie. Hundir = Ynbtasqua. Hundirse en el profundo = Etaquia Zemisqua. Hundirse en el lodo = Usuaque Zemisqua. Hundirse en la tierra = Hischaque zemisqua. Hurtar = Zemubiasuca. verbo activo. Zubiaqosqua[1] . l. Zu- Hurto = vbogó. Huso para hilar = Zaza. Horcajadura, ō entrepiernas = Zeganny ca, mgan ny- [Addictio.][2]Habla,id est, locutio, non verbum, sed habitus, ut. quando en |
fol 43v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 44v |