De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 2921 |seccion = |anterior = fol 6v |siguiente = fol 7v |foto = |texto = <center>+</center>{{der|13}} {{cuadricula |'''emiamororpe'''.<br> Aquellos: '''A...»)
 
 
Línea 8: Línea 8:
 
<center>+</center>{{der|13}}
 
<center>+</center>{{der|13}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|'''emiamororpe'''.<br>
+
|{{sangria}}
 +
 
 +
'''emiamororpe'''.<br>
 +
 
 
Aquellos: '''Aquímanípanerpe''', {{lat|v.}}<br>
 
Aquellos: '''Aquímanípanerpe''', {{lat|v.}}<br>
 
'''moquianamororpe'''.<br>
 
'''moquianamororpe'''.<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Preterit. Perf.</h3></center>
 
<center><h3>Preterit. Perf.</h3></center>
 +
<br>
 +
{{sangria}}
 
Io fuí: '''Huaquemerpa''', {{lat|v.}} '''huaquema'''<br>
 
Io fuí: '''Huaquemerpa''', {{lat|v.}} '''huaquema'''<br>
 +
 
tu fuiʃte: '''Maquemerpa''', {{lat|v.}} '''Maquema'''<br>
 
tu fuiʃte: '''Maquemerpa''', {{lat|v.}} '''Maquema'''<br>
Aql. fue: '''Aquemerpa: acnaq.<sup>e</sup> : aq.<sup>e</sup>'''<br>
+
 
Nosotros: '''Aquemerpa yemne''', {{lat|v.}} '''ma'''&#61;<br>
+
Aql. fue: '''Aquemerpa: acnaq.<sup>e</sup>: aq.<sup>e</sup>'''<br>
 +
 
 +
Nosotros: '''Aquemerpa yemna''', {{lat|v.}} '''ma'''&#61;<br>
 
'''yemna aquema'''.<br>
 
'''yemna aquema'''.<br>
Vosotros: '''Amianore maatoq.<sup>e</sup>meya,'''<br>
+
 
 +
Vosotros: '''Amiamoro maatoq.<sup>e</sup>merpa,'''<br>
 
{{lat|v.}} '''mataquema'''.<br>
 
{{lat|v.}} '''mataquema'''.<br>
Aquellos: '''Moquíamo aquemanipa'''&#61;<br>
+
 
 +
Aquellos: '''Moquíamo aquemanípa'''&#61;<br>
 
'''nerpe''', {{lat|v.}} '''aquema'''.<br>
 
'''nerpe''', {{lat|v.}} '''aquema'''.<br>
<center><h3>Pret, Plusq. Perf.</h3></center>
+
{{f_sangria}}
Io avia sido: ''Huoquemerpa'''.<br>
+
<br>
tu aviaʃ sido: '''Maquemerpa'''<br>
+
<center><h3>Pret. Plusq. Perf.</h3></center>
 +
<br>
 +
{{sangria}}
 +
Io avia sido: '''Huoquemerpa'''.<br>
 +
 
 +
tu avíaʃ sido: '''Maquemerpa'''<br>
 +
 
 
[A]ql. avia sido: '''acamerpa'''<br>
 
[A]ql. avia sido: '''acamerpa'''<br>
 +
 
No. aviamos sido: '''yemna acamerpa'''.<br>
 
No. aviamos sido: '''yemna acamerpa'''.<br>
Vo. '''Amiamoro matequemerpa'''.<br>
+
 
Aqlls: '''Moquímno auqemerpa''', {{lat|v.}}<br>
+
No. '''Amiamoro matequemerpa'''.<br>
 +
 
 +
Aqlls: '''Moquímno aquemerpa''', {{lat|v.}}<br>
 
'''aquemari panerpa'''.<br>
 
'''aquemari panerpa'''.<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Futuro</h3></center>
 
<center><h3>Futuro</h3></center>
 +
<br>
 +
{{sangria}}
 
Seras {{t_l|tu meyxi}} '''yu{{t_i|#}}yxi''', {{lat|v.}} <br>
 
Seras {{t_l|tu meyxi}} '''yu{{t_i|#}}yxi''', {{lat|v.}} <br>
'''huepíxíma'''.<br>
+
'''hueíxíma'''.<br>
 +
 
 
tu seras: '''amuere meyxi''', {{lat|v.}} '''may'''&#61;<br>
 
tu seras: '''amuere meyxi''', {{lat|v.}} '''may'''&#61;<br>
 
'''xima'''.<br>
 
'''xima'''.<br>
 +
 
aql. sera: '''mocre mieytaney''' {{lat|v.}}<br>
 
aql. sera: '''mocre mieytaney''' {{lat|v.}}<br>
 
'''yeyxi''' {{lat|v.}} '''macimeyxí'''<br>
 
'''yeyxi''' {{lat|v.}} '''macimeyxí'''<br>
 +
 
Nosotros seremos: '''Semna huassini'''<br>
 
Nosotros seremos: '''Semna huassini'''<br>
 +
 
Vosotros serem{{t_l|os}}: '''amiamoro mey'''&#61;<br>
 
Vosotros serem{{t_l|os}}: '''amiamoro mey'''&#61;<br>
'''taneptey''', {{lat|v.}} '''meytesse'''.<br>
+
'''taneptey''', {{lat|v.}} '''meyteʃse'''.<br>
Aqlls: '''Moquiamo yeytaney ''', {{lat|v.}} '''yeyxi'''<br>
+
 
 +
Aqlls: '''Moquiamo yeytaney ''', {{lat|v.}} '''yeyxi'''.<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Imperatí{{lat|v.}}<br>
 
<center><h3>Imperatí{{lat|v.}}<br>
 
Temp Presente.</h3></center>
 
Temp Presente.</h3></center>
ʃeas tu: '''Ayesca''', {{lat|v.}} '''marcamere'''.<br>
+
<br>
 +
ʃeas tu: '''Ayesca''', {{lat|v.}} '''narcamere'''.<br>
 +
 
 
sea aql. '''tiamespoco''', {{lat|v.}} '''nareca mocre'''.
 
sea aql. '''tiamespoco''', {{lat|v.}} '''nareca mocre'''.
|seamos Nosotros: '''seytene''', {{lat|v.}} '''na'''&#61;<br>
+
|{{sangria}}
'''mero yamnarpi'''.<br>
+
seamos Nosotros: '''seytene''', {{lat|v.}} '''na'''&#61;<br>
 +
'''moro yemnarpi'''.<br>
 +
 
 
seays vos: '''eyeyxeca'''.<br>
 
seays vos: '''eyeyxeca'''.<br>
Sean aqllʃ: '''tiaínianpoco'''.<br>
+
 
 +
Sean aqllʃ: '''tiaíniaʃpoco'''.<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Futuro</h3></center>
 
<center><h3>Futuro</h3></center>
 +
<br>
 +
{{sangria}}
 
ʃeras tu: '''Meyxí'''. {{lat|v.}} '''mayxípas'''<br>
 
ʃeras tu: '''Meyxí'''. {{lat|v.}} '''mayxípas'''<br>
 +
 
ʃera ql.: '''Mocre yeyxire''', {{lat|v.}} '''mocre'''<br>
 
ʃera ql.: '''Mocre yeyxire''', {{lat|v.}} '''mocre'''<br>
 
'''yeyxi'''.<br>
 
'''yeyxi'''.<br>
 +
 
ʃeremos Nos: '''quítímiamoro tey'''&#61;<br>
 
ʃeremos Nos: '''quítímiamoro tey'''&#61;<br>
 
'''xesse''', {{lat|v.}} '''yemna yeyxipre'''.<br>
 
'''xesse''', {{lat|v.}} '''yemna yeyxipre'''.<br>
 +
 
ʃereys vos: '''meyxesse''', {{lat|v.}} '''matxa'''&#61;<br>
 
ʃereys vos: '''meyxesse''', {{lat|v.}} '''matxa'''&#61;<br>
 
'''sitnem'''.<br>
 
'''sitnem'''.<br>
 +
 
ʃeran aquellos: '''yeyxí''', {{lat|v.}} '''Moquí'''&#61;<br>
 
ʃeran aquellos: '''yeyxí''', {{lat|v.}} '''Moquí'''&#61;<br>
 
'''amo yexipue'''<br>
 
'''amo yexipue'''<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Obtativo</h3></center>
 
<center><h3>Obtativo</h3></center>
Io sería: '''Huassiri noserpe'''.<br>
+
<br>
tu serías: '''esvassirí nacerpe'''<br>
+
Io sería: '''Huaʃʃiri noscerpe'''.<br>
Aql. sería: '''Muchussir nacerpe'''<br>
+
tu serías: '''evaʃʃirí nacerpe'''<br>
Nos. seriamos: '''yemna huassiri nacerpe'''.<br>
+
Aql. sería: '''Muchuʃʃir nacerpe'''<br>
Vos: ser[eis]: '''haassiri nacerpe'''<br>
+
Nos. seriamos: '''yemna huaʃʃiri nacerpe'''.<br>
Aqllʃ.: '''Maquia tiassiri nacerpe'''<br>
+
Vos: ser[eis]: '''haaʃʃiri nacerpe'''<br>
 +
Aqllʃ.: '''Maquia tiuaʃʃiri nacerpe'''<br>
  
Todos los demaʃ tiempos se <br>
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Todos los demaʃ tiempos se <br>
 
conjugan, y acomodan con los q.<sup>e</sup><br>
 
conjugan, y acomodan con los q.<sup>e</sup><br>
 
aqui puestos â proporcion de la Lengua.<br>
 
aqui puestos â proporcion de la Lengua.<br>
 +
<br>
 +
<center><h3>Infinitívo</h3></center>
 +
<br>
 +
{{sangria}}
 +
Ser: '''Hueʃne''', {{lat|v.}} '''yeyxe'''<br>
  
<center><h3>Infinitívo</h3></center>
 
Ser: '''Huesne''', {{lat|v.}} '''yeyxe'''<br>
 
 
Siendo: '''huaseria'''<br>
 
Siendo: '''huaseria'''<br>
Aser, ô para ser: '''hueysepo''', {{lat|v.}} '''hu'''&#61;<br>
+
 
'''eytapama'''.<br>
+
Aser, ô para ser: '''hueytepo''', {{lat|v.}} '''hu'''&#61;<br>
 +
'''eytepome'''.<br>
 +
 
 
Los q.<sup>e</sup> son: '''nocomo'''.<br>
 
Los q.<sup>e</sup> son: '''nocomo'''.<br>
 +
 
Los q.<sup>e</sup> eʃtan: '''nocomo'''.<br>
 
Los q.<sup>e</sup> eʃtan: '''nocomo'''.<br>
 +
{{f_sangria}}
 +
<br>
 
<center><h3>Futuro en rus</h3></center>
 
<center><h3>Futuro en rus</h3></center>
Io he de ser: '''tiuassir naney''', {{lat|v.}} '''yespaye'''<br>
+
<br>
tu haʃ de ser: '''auassir naney, {{t_i|#}} vayesse'''<br>
+
Io he de ser: '''tiuaʃʃir naney''', {{lat|v.}} '''yespaye'''<br>
{{lat|v.}} '''yespaye masserpe'''}}
+
{{sangria}}
 +
tu haʃ de ser: '''auaʃʃir naney''', {{t_l|{{lat|v.}}}} '''vayesse'''<br>
 +
{{lat|v.}} '''yespaye maʃʃerpe'''
 +
{{f_sangria}}
 +
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 06:54 18 abr 2013

Manuscrito 2921 BPRM/fol 7r

fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2921 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Trascripción

+
13

emiamororpe.

Aquellos: Aquímanípanerpe, v.
moquianamororpe.


Preterit. Perf.


Io fuí: Huaquemerpa, v. huaquema

tu fuiʃte: Maquemerpa, v. Maquema

Aql. fue: Aquemerpa: acnaq.e: aq.e

Nosotros: Aquemerpa yemna, v. ma=
yemna aquema.

Vosotros: Amiamoro maatoq.emerpa,
v. mataquema.

Aquellos: Moquíamo aquemanípa=
nerpe, v. aquema.


Pret. Plusq. Perf.


Io avia sido: Huoquemerpa.

tu avíaʃ sido: Maquemerpa

[A]ql. avia sido: acamerpa

No. aviamos sido: yemna acamerpa.

No. Amiamoro matequemerpa.

Aqlls: Moquímno aquemerpa, v.
aquemari panerpa.


Futuro


Seras tu meyxi yu#[1] yxi, v.
hueíxíma.

tu seras: amuere meyxi, v. may=
xima.

aql. sera: mocre mieytaney v.
yeyxi v. macimeyxí

Nosotros seremos: Semna huassini

Vosotros seremos: amiamoro mey=
taneptey, v. meyteʃse.

Aqlls: Moquiamo yeytaney , v. yeyxi.


Imperatív.
Temp Presente.


ʃeas tu: Ayesca, v. narcamere.

sea aql. tiamespoco, v. nareca mocre.

seamos Nosotros: seytene, v. na=
moro yemnarpi.

seays vos: eyeyxeca.

Sean aqllʃ: tiaíniaʃpoco.


Futuro


ʃeras tu: Meyxí. v. mayxípas

ʃera ql.: Mocre yeyxire, v. mocre
yeyxi.

ʃeremos Nos: quítímiamoro tey=
xesse, v. yemna yeyxipre.

ʃereys vos: meyxesse, v. matxa=
sitnem.

ʃeran aquellos: yeyxí, v. Moquí=
amo yexipue


Obtativo


Io sería: Huaʃʃiri noscerpe.
tu serías: evaʃʃirí nacerpe
Aql. sería: Muchuʃʃir nacerpe
Nos. seriamos: yemna huaʃʃiri nacerpe.
Vos: ser[eis]: haaʃʃiri nacerpe
Aqllʃ.: Maquia tiuaʃʃiri nacerpe

       Todos los demaʃ tiempos se
conjugan, y acomodan con los q.e
aqui puestos â proporcion de la Lengua.

Infinitívo


Ser: Hueʃne, v. yeyxe

Siendo: huaseria

Aser, ô para ser: hueytepo, v. hu=
eytepome.

Los q.e son: nocomo.

Los q.e eʃtan: nocomo.


Futuro en rus


Io he de ser: tiuaʃʃir naney, v. yespaye

tu haʃ de ser: auaʃʃir naney, v. vayesse
v. yespaye maʃʃerpe

fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2921 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Referencias

  1. Texto tachado e ilegible.