Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Tostar immediatam | + | Tostar immediatam<sup>te</sup>. al fuego = '''Zebga zysuca'''.<br> |
Tortola = '''Sumgûi'''.<br> | Tortola = '''Sumgûi'''.<br> | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
Traher = '''Zemasqua'''. ''l''. '''Zebcosqua'''.<br> | Traher = '''Zemasqua'''. ''l''. '''Zebcosqua'''.<br> | ||
− | Traher | + | Traher ácuestas = '''Zegahans azons zemasqua'''.<br> |
Tragar = '''vmysb tasqua'''. ''l''. '''guasbtasqua'''. ''l''. '''vmys zegyi'''-<br> | Tragar = '''vmysb tasqua'''. ''l''. '''guasbtasqua'''. ''l''. '''vmys zegyi'''-<br> | ||
− | '''suca'''. ''l''. '''guas zemenasuca'''.<br> | + | '''suca'''. ''l''. '''guas zemenasuca'''<ref>La segunda '''e''' aparece reteñida.</ref>.<br> |
− | Tras antaño, | + | Tras antaño, ō antantaño = '''Zocambona'''.<br> |
− | + | Tras plantar = '''Amuyiaca zeb xisqua'''.<br> | |
− | Trasegar, ''id est'', echar el licor de | + | Trasegar, ''id est'', echar el licor de vn baso en otro = '''aize'''-<br> |
− | '''misqua'''. pret | + | '''misqua'''. pret<sup>o</sup>. = '''aizemisque'''. añadiendo '''yquy ayzemis'''-<br> |
− | '''qua''', és referir el vaso donde | + | '''qua''', és referir el vaso donde sepasa.<br> |
Trastornar algun vaso = '''vmquy zebtasqua'''. ''l''. '''vmquy'''-<br> | Trastornar algun vaso = '''vmquy zebtasqua'''. ''l''. '''vmquy'''-<br> | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
Trenza = '''muyhyca'''.<br> | Trenza = '''muyhyca'''.<br> | ||
− | Travar una cosa con otra = ''' | + | Travar una cosa con otra = '''ins zebtasqua''', estar asi trava-<br> |
− | da, neutro correlativo | + | da, neutro correlativo deeste = '''insatane'''.<br> |
− | Travesadam | + | Travesadam<sup>te</sup>. = '''vcha caca'''.<br> |
Treinta = | Treinta = | ||
Línea 42: | Línea 42: | ||
Trementina = '''hymne'''._ y la negra = '''chupqua'''.<br> | Trementina = '''hymne'''._ y la negra = '''chupqua'''.<br> | ||
− | Trasquilar = '''Zebcahacasuca'''. imp | + | Trasquilar = '''Zebcahacasuca'''. imp<sup>o</sup>. 2°. '''mahacaoa'''. |
}} | }} |
Revisión del 12:43 27 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 71v
fol 71r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72r |
Trascripción |
Tostar immediatamte. al fuego = Zebga zysuca.
Tortola = Sumgûi. Tovillo = iomquyn. Travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca. Traher = Zemasqua. l. Zebcosqua. Traher ácuestas = Zegahans azons zemasqua. Tragar = vmysb tasqua. l. guasbtasqua. l. vmys zegyi- Tras antaño, ō antantaño = Zocambona. Tras plantar = Amuyiaca zeb xisqua. Trasegar, id est, echar el licor de vn baso en otro = aize- Trastornar algun vaso = vmquy zebtasqua. l. vmquy- Trenza = muyhyca. Travar una cosa con otra = ins zebtasqua, estar asi trava- Travesadamte. = vcha caca. Treinta = Trementina = hymne._ y la negra = chupqua. |
fol 71r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 72r |
Referencias
- ↑ La segunda e aparece reteñida.