De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 24r |siguiente = fol 25r |foto = BNC_raro_manuscrito_122_24v.jpg |texto = }}») |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Maxa roro''' = el candelero .<br> | ||
+ | '''Maxa teha''' = despavesar.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>M</u>. ante <u>E</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Mea''' = hilo como quiera.<br> | ||
+ | '''Meaguay''' = oormiga colorada pequeña.<br> | ||
+ | '''Mecaoyo''' = murcielago que no pica.<br> | ||
+ | '''Mecaguay''' = ormigas que se comen.<br> | ||
+ | '''Mecanenco''' = ormiguero de estas hormigas q se co[-]<br> | ||
+ | men.<br> | ||
+ | '''Meco''' = pexe torpedo, ô temblon.<br> | ||
+ | '''Meho''', {{lat|l}}, '''Zuhu''' = colar, ô cernir.<br> | ||
+ | '''Mejasusi''' = ortiga de una oja ancha.<br> | ||
+ | '''Meja''' = la arena.<br> | ||
+ | '''Mejacu''' = Playa, cascajal, ô arenal.<br> | ||
+ | '''Mejaguay''' = vnas abejas grandes coloradas.<br> | ||
+ | '''Menā''' = acariciar.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>M</u>. ante <u>I</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Mia''' = claridad, ô luz.<br> | ||
+ | '''Miacacacoje''' = ventana, ô agujero, por donde entra la<br> | ||
+ | luz.<br> | ||
+ | '''Miato''' = mañana.<br> | ||
+ | '''Miē''' = osso ormiguero.<br> | ||
+ | '''Mio''' = eʃpina.<br> | ||
+ | '''Mioinsi''' = la pita.<br> | ||
+ | '''Miocosiri''' = oja de cobijar casa.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 18:29 19 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 24v
fol 24r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 25r |
Trascripción |
Imagen |
Maxa roro = el candelero . M. ante E.Mea = hilo como quiera. M. ante I.Mia = claridad, ô luz. |
fol 24r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 25r |