De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>a</sup>.' a '.<sup>a</sup>')
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|9}}
 
{{der|9}}
 
'''quy Zebcuhumysuca'''. Neutros correlativos de estos = '''Ap'''-<br>
 
'''quy Zebcuhumysuca'''. Neutros correlativos de estos = '''Ap'''-<br>
'''quyquy cuhuma cagasqua, Apuyquy<ref>En Quesada, "".</ref> acuhumynsuca'''.<br>
+
'''quyquy cuhuma cagasqua, Apuyquy acuhumynsuca'''.<br>
  
 
Anoche prima noche = '''Zasca'''.<br>
 
Anoche prima noche = '''Zasca'''.<br>
  
Anoche, hablando absolutam<sup>te</sup> = '''Zahasa'''.<br>
+
Anoche, hablando absolutam.<sup>te</sup> = '''Zahasa'''.<br>
  
 
Anoche toda la noche = '''Zasinca'''.<br>
 
Anoche toda la noche = '''Zasinca'''.<br>
Línea 27: Línea 27:
 
Antaño = '''Zocamana'''.<br>
 
Antaño = '''Zocamana'''.<br>
  
Antes que = '''Zacuca'''. Pide pret<sup>o</sup>. como, antes que tu hicieses =<br>
+
Antes que = '''Zacuca'''. Pide pret.<sup>o</sup> como, antes que tu hicieses =<br>
 
'''mquyzacuca'''. ''l''. Antes que hagas = '''mquyzacuca'''; suelese<br>
 
'''mquyzacuca'''. ''l''. Antes que hagas = '''mquyzacuca'''; suelese<br>
 
poner ál principio esta particula <u>'''sa'''</u>, '''samquy zacuca'''.<br>
 
poner ál principio esta particula <u>'''sa'''</u>, '''samquy zacuca'''.<br>
Línea 33: Línea 33:
 
Antes del dia = '''Suas agazacuca'''. ''l''. '''Suasagazauca'''.<br>
 
Antes del dia = '''Suas agazacuca'''. ''l''. '''Suasagazauca'''.<br>
  
Antiguam<sup>te</sup> = '''Sasia'''. ''l''. '''quycachoquia'''. ''l''. '''aybequia. Sasbequia'''.<br>
+
Antiguam<sup>te</sup> = '''Sasia'''. ''l''. '''quycachoquia'''. ''l''. '''aybequia. sasbequia'''.<br>
 
'''banzaquia, Zaitania'''.<br>
 
'''banzaquia, Zaitania'''.<br>
  
Antigua cosa = '''Qu^yca choca, guecua. Quyca'''. ''l''. '''chonchoque'''<br>
+
Antigua cosa = '''Quŷca choca, guecua. Quyca'''. ''l''. '''chonchoque'''<br>
 
'''suza sue''' – Español antiguo.<br>
 
'''suza sue''' – Español antiguo.<br>
  
Línea 43: Línea 43:
 
Año = '''Zocam'''.<br>
 
Año = '''Zocam'''.<br>
  
A'nublar<ref>Esta ''n'' tiene una tilde encima, para la época, es probable que se dijera "añublar".</ref> = '''Quyca zatymygosqua'''.
+
Anúblar = '''Quyca zatymygosqua'''.
 
   
 
   
 
}}
 
}}

Revisión del 03:48 29 jun 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

9

quy Zebcuhumysuca. Neutros correlativos de estos = Ap-
quyquy cuhuma cagasqua, Apuyquy acuhumynsuca.

Anoche prima noche = Zasca.

Anoche, hablando absolutam.te = Zahasa.

Anoche toda la noche = Zasinca.

Anochecer = Azínansuca. l. (Aumzásuca) Achyhisquyn-
suca. l. muyian zacagasqua.

Anochecer del todo = Azacansuca. l. Aumzásuca.

Anteyer = monna.

Ante noche = Mozyn zynaca. l. muyhycazaca.

Antaño = Zocamana.

Antes que = Zacuca. Pide pret.o como, antes que tu hicieses =
mquyzacuca. l. Antes que hagas = mquyzacuca; suelese
poner ál principio esta particula sa, samquy zacuca.

Antes del dia = Suas agazacuca. l. Suasagazauca.

Antiguamte = Sasia. l. quycachoquia. l. aybequia. sasbequia.
banzaquia, Zaitania.

Antigua cosa = Quŷca choca, guecua. Quyca. l. chonchoque
suza sue – Español antiguo.

Anzuelo p.a pescar = tyhysua.

Año = Zocam.

Anúblar = Quyca zatymygosqua.
fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias