Línea 20: | Línea 20: | ||
<strike>'''Chiptu'''</strike> '''chitupqua''' cosa caliente<br> | <strike>'''Chiptu'''</strike> '''chitupqua''' cosa caliente<br> | ||
'''hichupqua''' cosa fría<br> | '''hichupqua''' cosa fría<br> | ||
− | '''sotupqua''' cosa | + | '''sotupqua''' cosa pequeŋa<br> |
'''iotupqua''' cosa mojada<br> | '''iotupqua''' cosa mojada<br> | ||
'''guespqua''' y '''cuhupcua'''<ref>La "h" se sobre escribió en una "d".</ref> quando significan<br> | '''guespqua''' y '''cuhupcua'''<ref>La "h" se sobre escribió en una "d".</ref> quando significan<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
<center><h3>De los superlativos</h3></center> | <center><h3>De los superlativos</h3></center> | ||
− | Hacense los nombres positivos superlativos | + | Hacense los nombres positivos superlativos aŋa<nowiki>=</nowiki><br> |
diendoles àl fin la particula '''in''' ''v.g.''<br> | diendoles àl fin la particula '''in''' ''v.g.''<br> | ||
| | | |
Revisión del 02:40 1 may 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción | |||
13
|
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Referencias
- ↑ La "h" se sobre escribió en una "d".