Línea 31: | Línea 31: | ||
'''cuhumin c zeguen muyian aganga mpqua'''[-] <br> | '''cuhumin c zeguen muyian aganga mpqua'''[-] <br> | ||
'''ca muyscac Jesuchrìſto zabga''' =<br> | '''ca muyscac Jesuchrìſto zabga''' =<br> | ||
− | <h2><center>[]<ref></ref></center></h2> | + | <h2><center>[]<ref>1</ref></center></h2> |
− | '''Ys oa sis mímnyniquaoa: chie chyque sina''' <br> | + | '''Ys oa sis {{cam1|mímnyniquaoa|mimnymquaoa|Más exactamente '''mimnypquaoa'''.}}: chie chyque sina''' <br> |
'''ígle{{t_l|ʃ}}ìa tena chiquisca, chiguisca, mibchibyny'''[-] <br> | '''ígle{{t_l|ʃ}}ìa tena chiquisca, chiguisca, mibchibyny'''[-] <br> | ||
'''ngaco: apquas choc yquy mibsunynga chien''' <br> | '''ngaco: apquas choc yquy mibsunynga chien''' <br> |
Revisión del 15:29 16 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 144r
fol 143v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 144v |
Trascripción |
Imagen |
144
cunga magueza mpquaca muysca azonuca
|
fol 143v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 144v |