m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
|||
Línea 28: | Línea 28: | ||
'''suca'''<br> | '''suca'''<br> | ||
− | Moler = '''zebzohosuca''', imp<sup>o</sup> | + | Moler = '''zebzohosuca''', imp.<sup>o</sup> '''azohoû'''.<br> |
Mollera dela cabeza = '''mue'''<br> | Mollera dela cabeza = '''mue'''<br> |
Revisión del 14:45 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 51r
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Trascripción |
51
Mozo de servicio = Zubata, mubata &c. mi mozo, tu Mocos = hota. Mocoso = Hotaquyn. Mocos claros = Sa- Mochila = chisua./ Mochila pequeña = Cona. Moho = chigua, l. gahacha. Mohoso hacerse = Achiguansuca. l. Agachansuca. Mojar ā otro = iotuquebgasqua. / Mojarse = iotuque- Mojarse con lluvia = Zechyhytansuca. l. Zeguigun- Moler = zebzohosuca, imp.o azohoû. Mollera dela cabeza = mue Mona = muysco. Mondar = Zebchusqua. Mondar habas, y otras cosas semejantes, item quebrar |
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 51v |