Línea 11: | Línea 11: | ||
'''siensuca'''. part. '''Hysiesà'''.<br> | '''siensuca'''. part. '''Hysiesà'''.<br> | ||
− | Ablandar | + | Ablandar mas la maza, moliendola mas = '''Zebchosqua'''.<br> |
''l''. '''Zebgachasuca'''.<br> | ''l''. '''Zebgachasuca'''.<br> | ||
Revisión del 09:06 1 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 1v
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 2r |
Trascripción |
Ablandar lo duro = Zebsuscasuca.
Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca, l. Ahy- Ablandar mas la maza, moliendola mas = Zebchosqua. Abofetear = Obyfihistaque Zeguitisuca. Abogar, lo mismo que hablar por otro. Abollar = Zepinzysuca. Abollarse, neutro = Apinzinsuca. Aborrecer = Hoczegua haicansuca. neutro = Yasino[1] , Abortar, malparir = Ziezamasqua. l. Zieguan amasqua. Abrazar = Esichosqua. l. Isizasqua, zis[,] mis, is – yo le Abrasar, y Abrasarse, lo mismo que quemarse. Abrigar, y Abrigarse, lo mismo q.e calentar, y calentarse. Abrir = Quyhycas zebiasqua. Abrirse, neutro = Quyhycasaiansuca. |
fol 1r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 2r |