Línea 9: | Línea 9: | ||
Mozo de servicío = '''Zubata''', '''mubata''' &c. mi mozo, tu <br> | Mozo de servicío = '''Zubata''', '''mubata''' &c. mi mozo, tu <br> | ||
mozo &c. ''l''. '''vbata que heta''', '''zubata''', '''zequeta'''; '''mu'''-<br> | mozo &c. ''l''. '''vbata que heta''', '''zubata''', '''zequeta'''; '''mu'''-<br> | ||
− | '''bata m queta'''. ''l''. '''Zefucha''','''i''','''cha''', ''femina virg.''<sup>''e''</sup> sirve.<br> | + | '''bata m queta'''. ''l''. '''Zefucha''','''i''','''cha''', ''femina virg.''<sup>''e''</sup><ref>Tr. ''Mujer virgen''.</ref> sirve.<br> |
Mocos = '''hota'''. Mocoso = '''Hotaquyn'''. Mocos claros = '''Sa'''-<br> | Mocos = '''hota'''. Mocoso = '''Hotaquyn'''. Mocos claros = '''Sa'''-<br> |
Revisión del 01:23 28 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 51r
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Trascripción |
51
Mozo de servicío = Zubata, mubata &c. mi mozo, tu Mocos = hota. Mocoso = Hotaquyn. Mocos claros = Sa- Mochila = chisua. / Mochila pequeña = Cona. Moho = chigua, l. gahacha. Mohoso hacerse = Achiguansuca. l. Agachansuca. Mojar ā otro = iotuquebgasqua. / Mojarse = iotuque- Mojarse con lluvia = Zechyhytansuca. l. Zeguigun- Moler = zebzohosuca, imp.o azohoû. Mollera de la cabeza = mue Mona = muysco. Mondar = Zebchusqua. Mondar habas, y otras cosas semejantes, item quebrar |
fol 50v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 51v |
Referencias
- ↑ Tr. Mujer virgen.