De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 27r |siguiente = fol 28r |foto = |texto = }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | | | ||
+ | el segundo es <u>'''iaoa'''</u>; porque quando es <u>'''io'''</u>,<br> | ||
+ | el segundo es <u>'''iaia'''</u> conforme esta regla.<br> | ||
+ | Los verbos acabados acabados en <u>'''gaia'''</u>; ''v.g.''<br> | ||
+ | '''inyhizagosqua''' - '''nyhyzagaia'''.<br> | ||
+ | Si el preterito es de muchas silabas, el 2<sup>o</sup>.<br> | ||
+ | imperativo es como el 1<sup>o</sup>. mudando la '''u''' en '''a''';<br> | ||
+ | ''v.g.'' '''guatebquysca''' '''guatequycu''' '''guate nza quyca''';<br> | ||
+ | '''zegusqua''' hace <u>'''uza'''</u>;<br> | ||
+ | '''bxisqua''' <u>'''xiza'''</u>;<br> | ||
+ | '''zemosqua''' neutro <u>'''moza'''</u>;<br> | ||
+ | y '''zemasqua''' neutro <u>'''maza'''</u>.<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 17:17 28 may 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 27v
fol 27r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28r |
Trascripción | |||
|
fol 27r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28r |