Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|4}} | {{der|4}} | ||
− | ''a <u>quo</u>.<ref>Tr. ''Para dónde | + | ''a <u>quo</u>.<ref>Tr. ''Para dónde''.</ref> v.g''. Donde tu estás = '''Ynmasuzana'''. ''l''. '''inmasuza'''-<br> |
'''ca'''. Donde tu estas, está Pedro = '''Ynmasuzan Pedro zasu'''-<br> | '''ca'''. Donde tu estas, está Pedro = '''Ynmasuzan Pedro zasu'''-<br> | ||
'''cune'''. iré donde estás = '''Ynmasuza quinanga'''. | '''cune'''. iré donde estás = '''Ynmasuza quinanga'''. |
Revisión del 06:28 5 dic 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción |
4
a quo.[1] v.g. Donde tu estás = Ynmasuzana. l. inmasuza- Adonde quiera, dicese asi = Donde quiera q.e lo hallare, Adonde quiera que esté lo tengo de matar = Epquan- De donde quiera que estuviere lo tengo de traer = Epquan- |
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 4v |