Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|31.}} | ||
{{column_3| | {{column_3| | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | [Re]gula.<br> | ||
+ | [ex]ceptio.<br> | ||
+ | [ex]ceptio.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Regula.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | [2<sup>a</sup>.] Regula<br> | ||
+ | [1<sup>a</sup>.E]xceptio.<br> | ||
+ | |||
| | | | ||
Línea 12: | Línea 43: | ||
en verso.</h2></center> | en verso.</h2></center> | ||
''[E]loquio quisquis chibcho cupis esse disertus''<br> | ''[E]loquio quisquis chibcho cupis esse disertus''<br> | ||
− | ''[E]n tibi queis | + | ''[E]n tibi queis possint formari tempora norma''. |
<center><h3>''De præteritis''</h3></center> | <center><h3>''De præteritis''</h3></center> | ||
''Præteritum formas'' <u>'''squa'''</u> ''et'' <u>'''suca'''</u> ''facile demptis''.<br> | ''Præteritum formas'' <u>'''squa'''</u> ''et'' <u>'''suca'''</u> ''facile demptis''.<br> | ||
− | ''Addideris vero nonnullis id'' <u>'''quy'''</u> '' | + | ''Addideris vero nonnullis id'' <u>'''quy'''</u><ref>En Lucena, "'''guy'''".</ref> ''prioris''.<br> |
''[I]n quibus A'' <u>'''suca'''</u> ''præi(t), uti'' '''zemnypquasuca''';<br> | ''[I]n quibus A'' <u>'''suca'''</u> ''præi(t), uti'' '''zemnypquasuca''';<br> | ||
''Tum dare pro'' '''suca''' ''o, tum tollere sæpe videbis''.<br> | ''Tum dare pro'' '''suca''' ''o, tum tollere sæpe videbis''.<br> | ||
− | ''[I]ndos; tumque alias o sumunt, a que (r) | + | ''[I]ndos; tumque alias o sumunt, a que (r)elinquunt:''<br> |
− | ''' | + | '''Zemnypqua, Zemnypquo, Zemuypquao''' ''que dicunt''.<br> |
<center><h3>De(l) futuro.</h3></center> | <center><h3>De(l) futuro.</h3></center> | ||
− | ''Pro'' <u>'''squa'''</u> ''vel'' <u>'''suca'''</u>, <u>'''nga'''</u> '' | + | ''Pro'' <u>'''squa'''</u> ''vel'' <u>'''suca'''</u>, <u>'''nga'''</u> ''au(t)'' <u>'''nynga'''</u> ''(r)e(d)de futuris''<br> |
− | ''' | + | '''Bquysqua bquynga : zeguytysuca zeguytynynga'''.<br> |
− | <center><h3>'' | + | <center><h3>''Regulæ communer''<br> |
− | ''[I] | + | ''[I]mperativi primi.</h3></center> |
− | ''[I]mperij tempus | + | ''[I]mperij tempus fia(t) pronomine dempto''.<br> |
''Præteriti ex alijs nullam contemnito normis''.<br> | ''Præteriti ex alijs nullam contemnito normis''.<br> | ||
''Primo B dimittas si B est verbi littera prima'',<br> | ''Primo B dimittas si B est verbi littera prima'',<br> | ||
''[I]llud a(t) observant, a(t)que A neutra insuper addunt''.<br> | ''[I]llud a(t) observant, a(t)que A neutra insuper addunt''.<br> | ||
''Verba per M capta V desumunt M que relinquunt.''<br> | ''Verba per M capta V desumunt M que relinquunt.''<br> | ||
− | ''[E]xcipias primo quædam quæ amittere | + | ''[E]xcipias primo quædam quæ amittere nolunt''; |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | |
Revisión del 19:39 6 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31r
fol 30v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 31v |
Trascripción | |||
31.
|
fol 30v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 31v |
Referencias
- ↑ En Lucena, "guy".