De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 42: Línea 42:
 
Holer (oler) - - - - - - - - - - - - - <br>
 
Holer (oler) - - - - - - - - - - - - - <br>
 
|
 
|
'''Atuboloná'''.<br>
+
'''Atubolonā'''.<br>
'''Cutiripá'''. <br>
+
'''Cutiripā'''. <br>
'''Ticá'''. <br>
+
'''Ticā'''. <br>
  
  
'''Dopoanterá'''. <br>
+
'''Dopoanterâ'''. <br>
'''Tirirzá'''. <br>
+
'''Tirirzā'''. <br>
'''Capacairá'''. <br>
+
'''Capacairà'''. <br>
'''Taporocuá'''. <br>
+
'''Taporocuà'''. <br>
  
  
'''Sappá'''. <br>
+
'''Sappā'''. <br>
'''Ysiripá'''. <br>
+
'''Ysiripā'''. <br>
 
'''Petobiré'''. <br>
 
'''Petobiré'''. <br>
'''Bisiraritará'''. <br>
+
'''Bisiraritarâ'''. <br>
'''Aigozoná'''. <br>
+
'''Aigozonā'''. <br>
'''Barú'''. <br>
+
'''Barû'''. <br>
 
'''Patereque'''. <br>
 
'''Patereque'''. <br>
  
  
'''Sirá'''. <br>
+
'''Sirā'''. <br>
'''Obá'''. <br>
+
'''Obā'''. <br>
'''Cariné'''.<br>
+
'''Carinê'''.<br>
'''Haranoabueyrá'''. <br>
+
'''Haranoabueyrā'''. <br>
'''Huvacucirá'''. <br>
+
'''Huvacucirā'''. <br>
'''Abioná'''. <br>
+
'''Abionã'''. <br>
 
'''Tientinooná'''. <br>
 
'''Tientinooná'''. <br>
'''Subeniaaná'''. <br>
+
'''Subeniaanà'''. <br>
'''Cararé'''. <br>
+
'''Cararē'''. <br>
 
'''Carambacainé'''. <br>
 
'''Carambacainé'''. <br>
'''Piatá'''. <br>
+
'''Piatâ'''. <br>
'''Cabitayaboyná'''. <br>
+
'''Cabitayaboynâ'''. <br>
'''Cabitagosá'''. <br>
+
'''Cabitagosâ'''. <br>
'''Baruqueré'''.  
+
'''Baruquerẽ'''.  
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:09 28 feb 2012

Manuscrito 2925 BPRM/fol 7v

fol 6r << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 6v

Trascripción

El pedo. - - - - - - - - - - - - - - -
El vivito. - - - - - - - - - - - - - -
El petate. - - - - - - - - - - - - - -
_________________________________

Frente. - - - - - - - - - - - - - - -
Flecha. - - - - - - - - - - - - - - -
Fabricar casa. - - - - - - - - - - - -
Fruta del albarico. - - - - - - - - -
________________________________

Guardatinaja. - - - - - - - - - - - - -
Garrapata. - - - - - - - - - - - - - - -
Gente. - - - - - - - - - - - - - - -
Gana de comer. - - - - - - - - - - - -
Gritar. - - - - - - - - - - - - - - -
Guaimaro. - - - - - - - - - - - - - - -
Gallina. - - - - - - - - - - - - - - -
________________________________

Hermano. - - - - - - - - - - - - - - -
Hacha. - - - - - - - - - - - - - - -
Harco (arco) - - - - - - - - - - - - - -
Hablar. - - - - - - - - - - - - - - -
Hace calor. - - - - - - - - - - - - - -
Huir. - - - - - - - - - - - - - - -
Herida. - - - - - - - - - - - - - - -
Huevo. - - - - - - - - - - - - - - -
Hueso. - - - - - - - - - - - - - - -
Hilar. - - - - - - - - - - - - - - -
Horqueta. - - - - - - - - - - - - - - -
Hacer ruido. - - - - - - - - - - - - - -
Hacer silencio, ó callar. - - - - - - -
Holer (oler) - - - - - - - - - - - - -

Atubolonā.
Cutiripā.
Ticā.


Dopoanterâ.
Tirirzā.
Capacairà.
Taporocuà.


Sappā.
Ysiripā.
Petobiré.
Bisiraritarâ.
Aigozonā.
Barû.
Patereque.


Sirā.
Obā.
Carinê.
Haranoabueyrā.
Huvacucirā.
Abionã.
Tientinooná.
Subeniaanà.
Cararē.
Carambacainé.
Piatâ.
Cabitayaboynâ.
Cabitagosâ.
Baruquerẽ.

fol 6r << Anterior   | Manuscrito 2925 BPRM |   Siguiente >> fol 6v

Referencias