Línea 8: | Línea 8: | ||
los Yndios Coiamos<sup>es</sup>, sab[[ri]]les, Chaques, y Anatomos. | los Yndios Coiamos<sup>es</sup>, sab[[ri]]les, Chaques, y Anatomos. | ||
{{column_2| | {{column_2| | ||
− | Todos nosotros | + | Todos nosotros- - - - - - - - - - - -<br> |
− | hagamos tres Cruces: | + | hagamos tres Cruces:- - - - - - - - - - - -<br> |
− | la primera en la frente, | + | la primera en la frente,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | la otra en la boca, | + | la otra en la boca,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | la otra en el pecho, | + | la otra en el pecho,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | para que nos libre Dios | + | para que nos libre Dios- - - - - - - - - - - -<br> |
− | del enemigo malo | + | del enemigo malo- - - - - - - - - - - -<br> |
− | [[D]]ig[[a]]mos [[a]]s[[i]] | + | [[D]]ig[[a]]mos [[a]]s[[i]]- - - - - - - - - - - -<br> |
− | [[La señal de la Cruz.]] | + | [[La señal de la Cruz.]]- - - - - - - - - - - -<br> |
− | Con esta S<sup>ta</sup>. Cruz. | + | Con esta S<sup>ta</sup>. Cruz.- - - - - - - - - - - -<br> |
− | De nuestros enemigos | + | De nuestros enemigos- - - - - - - - - - - -<br> |
− | Libranos vos Dios nuestro | + | Libranos vos Dios nuestro- - - - - - - - - - - -<br> |
− | Dios Padre, | + | Dios Padre,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | Dios Hijo, | + | Dios Hijo,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | Dios Espiritu Santo. Amen Jesus | + | Dios Espiritu Santo. Amen Jesus- - - - - - - - - - - -<br> |
− | [[El Padre nuestro]] - | + | [[El Padre nuestro]] -<br> |
− | Dios nro Padre bueno | + | Dios nro Padre bueno- - - - - - - - - - - -<br> |
− | que estas en los cielos | + | que estas en los cielos- - - - - - - - - - - -<br> |
− | nosotros te pedimos | + | nosotros te pedimos- - - - - - - - - - - -<br> |
− | que tu nombre bueno | + | que tu nombre bueno- - - - - - - - - - - -<br> |
− | todos digamos que es santo | + | todos digamos que es santo- - - - - - - - - - - -<br> |
− | danos el cielo | + | danos el cielo- - - - - - - - - - - -<br> |
− | para estar spre en él, | + | para estar spre en él,- - - - - - - - - - - -<br> |
− | y hagamos nosotros | + | y hagamos nosotros- - - - - - - - - - - -<br> |
− | todo lo q<sup>e</sup>. mandas | + | todo lo q<sup>e</sup>. mandas- - - - - - - - - - - -<br> |
− | como lo hacen aquellos | + | como lo hacen aquellos- - - - - - - - - - - -<br> |
− | que están en el cielo | + | que están en el cielo- - - - - - - - - - - -<br> |
| | | | ||
− | Trebnannã | + | Trebnannã<br> |
− | + | Coseraqueros cruzõ<br> | |
− | Coseraqueros cruzõ | + | Cazanomba ombraboi<br> |
− | Cazanomba ombraboi | + | Comba mptaquiana<br> |
− | Comba mptaquiana | + | Comba ivar puriana<br> |
− | Comba ivar puriana | + | Antianto nana ipachsambe<br> |
− | Antianto nana ipachsambe | + | Comnoba iucurs.<br> |
− | Comnoba iucurs. | + | Ortecountecas.<br> |
− | Ortecountecas. | + | [[La señal de la santa Cruz]].<br> |
− | [[La señal de la santa Cruz]]. | + | Azencano + cruz s<sup>ta</sup>. canó<br> |
− | Azencano + cruz s<sup>ta</sup>. canó | + | Nana + iucurs<br> |
− | Nana + iucurs | + | nana ispauhstic+amora atianto<br> |
− | nana ispauhstic+amora atianto | + | Atiantomo, Atianto Iuner,<br> |
− | Atiantomo, Atianto Iuner, | + | Atianto Espiritu + Santo.<br> |
− | Atianto Espiritu + Santo. | + | Amen Jesus.<br> |
− | Amen Jesus. | + | [[El Padre nro.]]<br> |
− | [[El Padre nro.]] | + | '''Atianto, nana cruencamo<br> |
− | '''Atianto, nana cruencamo | + | Amosca O capoc<br> |
− | Amosca O capoc | + | Nanescarse cambonba.<br> |
− | Nanescarse cambonba. | + | amoizset cruenca<br> |
− | amoizset cruenca | + | trepuerat tca arte santo ptecana<br> |
− | trepuerat tca arte santo ptecana | + | nanas tutoc ocaco<br> |
− | nanas tutoc ocaco | + | Saruca ipo huica<br> |
− | Saruca ipo huica | + | nancas quersiina'''<br> |
− | nancas quersiina''' | + | '''Trebamora enquerbor'''<br> |
− | '''Trebamora enquerbor''' | + | '''acta ezquernebona'''<br> |
− | '''acta ezquernebona''' | + | '''aiosca naba ocapoc'''<br> |
− | '''aiosca naba ocapoc''' | ||
}} | }} |
Revisión del 01:21 21 feb 2012
{{trascripcion 2925
|seccion =
|anterior = fol 4v
|siguiente = fol 5v
|foto =
|texto =
El catecismo en Lengua Yndia para instruccion de
los Yndios Coiamoses, sabriles, Chaques, y Anatomos.
Todos nosotros- - - - - - - - - - - - El Padre nuestro - Dios nro Padre bueno- - - - - - - - - - - - |
Trebnannã El Padre nro. Atianto, nana cruencamo |