De Colección Mutis
Línea 22: | Línea 22: | ||
infinitivo propios; y los otros se suplen<br> | infinitivo propios; y los otros se suplen<br> | ||
como vimos en el verbo '''zeguene'''[.] | como vimos en el verbo '''zeguene'''[.] | ||
− | <center>Primera Cojugacion.</center> | + | <center><h3>Primera Cojugacion.</h3></center> |
'''Zeb quysqua, Vmquysqua, abquysqua''',<br> | '''Zeb quysqua, Vmquysqua, abquysqua''',<br> | ||
'''chibquysqua, mibquysqua, abquysqua'''.<br> | '''chibquysqua, mibquysqua, abquysqua'''.<br> | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
'''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | '''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | ||
Yo, tu etc. haré.<br> | Yo, tu etc. haré.<br> | ||
− | <center>< | + | <center><h4>[I]mperativo</h4></center> |
[E]l primero '''quyu''', haz tu; '''quynua''' haced<br> | [E]l primero '''quyu''', haz tu; '''quynua''' haced<br> | ||
vosotros.<br> | vosotros.<br> | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | ||
'''quyia, chi quyia''' etc.<br> | '''quyia, chi quyia''' etc.<br> | ||
− | <center>< | + | <center><h4>Modo infinitivo.</h4></center> |
Presente '''chaquisca''', que yo haga ò hacía.<br> | Presente '''chaquisca''', que yo haga ò hacía.<br> | ||
| | | |
Revisión del 00:07 7 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción | |||
4.
|
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Referencias
- ↑ En la transcripción de Lucena aparece el siguiente reglón, que pertenece al folio 2 vuelto: "fuese, vel Hycha nza vana co."